And I can't get this thought out of my head, and I can'tget that vision out of my sight, so I did what I had todo. |
И я не могу прогнать эту мысль и этот образ из головы, таким образом я сделал то, что я просто должен был сделать |
And then I kind of flipped that around and thought, well I could give it to the neo-Nazis. But then I was like, that's more bad than writing is good, |
Затем у меня возникла другая мысль: «А что если я отдал бы их нео-нацистам?» Я подумал: «Этот вред гораздо больше, чем польза от написания статьи». |
Responding to the thought that Al Qaeda might want to acquire a nuclear weapon, Cheney observed that the U.S. had to confront a new type of threat, a "low-probability, high-impact event" as he described it. |
Отвечая на мысль о том, что «Аль-Каида» может захотеть приобрести ядерное оружие, Чейни отметил, что США должны были противостоять новому типу угрозы - «маловероятному, высокоэффективному событию» («low-probability, high-impact event»), как он это описал. |
But the idea that Todd Krakow or anyone else but you here is a thought leader just because they've got a few dollars in their pocket is laughable! |
Но мысль о том, что Тодд Краков или любой другой из присутствующих кроме тебя стал видным мыслителем из-за пары баксов в их кармане, это смешно! |
So I called up Nathan, a little bit sheepishly, actually, about this idea that maybe we could use these patterns and shapes to produce a wetsuit to try and mitigate the risk of shark attack, and fortunately, he thought that was a good idea. |
Я позвонил Натану и немного застенчиво рассказал об идее, что может быть, мы могли бы использовать эти узоры и формы для изготовления гидрокостюма, чтобы попробовать минимизировать риск нападения акулы и к счастью, он подумал, что это хорошая мысль. |
So for me, the thought that we have all these children - it's a generation, we have a whole generation of children - who have been put through so much psychological trauma or damage, and Africa has to live with that. |
И для меня страшна мысль о том, что есть дети, целое поколение детей, испытавших такую страшную психологическую травму, и что Африка должна с этим жить. |
Those lacking imagination take refuge in reality if non-thought contaminates thought |
Остается узнать, влияет ли на мысль отсутствие мысли. |
I am sorry, Kar I should not have got you involved with this mess I just thought it should be perfect |
мне очень жаль, Каг не надо было мене тебя втягивать в это я думал что так будет верно похоже это была плохая мысль мне казалось ты понял все я же говорил тебе |
The moment they open their wrist, kick loose that chair, the last thought that goes through their mind is, |
В момент, когда они раскрывали руки, отбрасывали стул, последняя их мысль была: |
So for me, the thought that we have all these children - it's a generation, we have a whole generation of children - who have been put through so much psychological trauma or damage, and Africa has to live with that. |
И для меня страшна мысль о том, что есть дети, целое поколение детей, испытавших такую страшную психологическую травму, и что Африка должна с этим жить. |
It describes how the eye changes its shape when looking at great distances, and how laughter changes the face. it explains how ideas chase one another in the memory and where thought goes when it is finished with. |
В ней описано, как меняется форма глаза, когда он смотрит вдаль, как смех меняет черты лица, как образы в памяти преследуют друг друга и куда исчезает мысль, когда она додумана до конца. |
Air Denial... where everybody gets on and they pretend they're in a cafe... where they're trying to shut out the one thought that has actually kidnapped their mind, which is: |
где все садятся и делают вид, будто они в кафе... в котором они гонят от себя мысль, которая овладела их разумом: |
Thought we'd meet you halfway. |
Мысль мы вам навстречу. |
YOUR MIND'S EVERY THOUGHT? |
Каждую мысль в вашей голове? |
Thought never crossed your mind? |
Такая мысль не приходила тебе в голову? |
An Introduction to Chinese Thought. |
Гране М. Китайская мысль. |
Thought that was a dessert. |
Мысль, которая была десертом. |
Thought about general surgery much? |
Мысль об общей хирургии много? |
Thought I'd stop by. |
И пришла мысль зайти. |
Thought the exact same thing. |
Мысль - это то же самое |
Well, to tell you the truth, about six months ago, I was in the outer regions of Mongolia, and... I was straddling this improvised hygiene pit... and I suddenly thought, you know, |
По правде говоря, где-то полгода назад я находился в отдалённом регионе Монголии и... я стоял над выкопанным туалетом... и внезапно пришла мысль, что я никогда не смотрел "Во все тяжкие". |
When Bonnie thought the back of my throat was swelling up, she brought the medical team over to our boat to say, "She's really beginning to have trouble breathing; another 12, 24 hours in the saltwater..." |
Ещё 12, 24 часа в соленой воде, и в голове у меня пронеслась мысль, что в галлюцинациях я услышала слово «трахеостомия». |
Erin Strecker of Billboard echoed the same thought, while Joe Satran of The Huffington Post called it "spare, vulnerable and raw: the exact opposite of the exuberant, even maximalist videos we've come to expect from the No Doubt frontwoman." |
Эрин Стрекер из Billboard повторила ту же мысль, в то время как Джо Сатран из The Huffington Post назвал ее «щадящей, уязвимой и грубой: полная противоположность». из обильных, даже максималистских видео, которые мы привыкли ожидать от фронтмена No Doubt». |
Thought directed at this crystal should set up a resonance which is picked up and echoed by another. |
Мысль, направленная на кристалл, производит резонанс, который улавливается и повторяется другими. |
Thought (Russian: Mыcлb) is a sculpture made by S. D. Merkurov in 1911-1913 (gabbro, porphyry). |
«Мысль» - скульптура, изготовленная С. Д. Меркуровым в 1911-1913 годах (габбро, порфир). |