| Well, now, there's a thought. | А вот это мысль. |
| I just had a weird thought. | Меня посетила странная мысль. |
| Let me finish my thought. | Позволь закончить свою мысль. |
| But I did have a thought. | У меня есть одна мысль. |
| I've given itsome thought. | Мне тут мысль пришла. |
| I like that thought. | Мне нравится эта мысль. |
| Hold that thought, Hazel! | Не теряйте мысль, Хэйзел! |
| But then a thought popped into my head, kids. | Но потом у меня возникла мысль |
| Mom, that's a beautiful thought. | Мам, это прекрасная мысль |
| Just a passing thought. | Так, мимолетная мысль. |
| That signal will be a thought. | И сигналом будет мысль. |
| Nice thought, okay? | Мысль отличная, ясно? |
| I had a thought. | У меня созрела мысль. |
| Just one thought, though... | Всего одна мысль, хотя... |
| Every thought is burnt up in a great flame. | Каждая мысль горит ярким пламенем. |
| Just my first thought. | Это просто моя первая мысль. |
| It's the thought that counts. | Главное - сама мысль. |
| If I could finish a thought... | Дай мне закончить мысль. |
| That thought never left you. | Эта мысль никогда вас не покидала. |
| Now I lost my train of thought. | Теперь я потерял мысль. |
| The thought shall keep me warm. | Эта мысль теплится во мне. |
| What's your first thought? | Какая мысль будет первой? |
| It was just a passing thought. | Это была только мимолетная мысль. |
| That's the thought that kept me alive. | Эта мысль дала мне силы выжить |
| There's only one thought in your head. | В голове лишь одна мысль. |