| You just hold that thought in carbonite. | ты придержи эту мысль на карбонате |
| There's an irritating thought. | Что за неприятная мысль! |
| A thought at the back of every sentient mind. | Мысль в подсознании каждого существа. |
| That was just one thought. | Это лишь одна мысль. |
| It was a stray thought, I... | Это была случайная мысль, я |
| Good thought, right? | Хорошая мысль, правда? |
| And I had a thought. | И ко мне пришла мысль. |
| That thought has to be contained. | Эта мысль должна быть удалена. |
| It's the same thought. | Это та же мысль. |
| Can I offer a thought? | Могу я предложить мысль? |
| what will your first thought be? | какой будет твоя первая мысль? |
| It's a tantalizing thought, Kee. | Соблазнительная мысль, Ки. |
| That's such a sad thought. | Это очень грустная мысль. |
| Who could cherish the thought... | Кто бы мог лелеять мысль... |
| Every beautiful thought's been already sung | Каждая прекрасная мысль уже спета, |
| I just had a naughty thought. | У меня была озорная мысль |
| That's a pretty thought. | А это хорошая мысль. |
| That was my second thought. | Эта мысль была второй. |
| You guys had a thought. | В ваших головах была мысль: |
| And that was a conscious stream of thought. | Но это была здравая мысль. |
| But-but listen. I had a thought. | Слушай, есть мысль. |
| The thought has crossed my mind. | Эта мысль меня посещала. |
| There's a thought to keep us going. | Эта мысль поддерживает нас. |
| That is an odd thought. | Это довольно странная мысль. |
| Not exactly a comforting thought. | Не особо успокаивающая мысль. |