That thought constantly torments me. |
Эта мысль не дает мне покоя. |
I should've finished that thought. |
Мне стоило закончить эту мысль |
Good. Hold that thought. |
Прекрасно, запомни эту мысль. |
Just finishing a thought. |
Я только закончу мысль. |
My second thought was, |
Моя вторая мысль была, |
I did have one thought. |
Была у меня одна мысль. |
Can you hold on to that thought? |
Сможешь держаться за эту мысль? |
Just had another thought. |
Кстати пришла ещё мысль. |
That's my last thought. |
Это моя последняя мысль. |
Can you hold that thought? |
Придержи эту мысль, ладно? |
The very thought appals me. |
Сама мысль приводит меня в ужас. |
The thought crossed my mind. |
Эта мысль приходила мне в голову. |
Just a thought, honey. |
Просто мысль, родная. |
it's a thought. |
А это - мысль. |
It's a thought that counts thing. |
Это лишь обычная мысль. |
But it's a nice thought. |
Однако это приятная мысль». |
A thought is a proposition with a sense. |
Мысль есть осмысленное предложение. |
A logical picture of facts is a thought. |
Логический образ фактов есть мысль. |
I have one thought in mind. |
У меня есть одна мысль. |
That was my first thought. |
Такова была моя первая мысль. |
Hold onto that thought, Donald. |
Попридержи эту мысль, Дональд. |
Get rid of the thought. |
Выбросите эту мысль из головы. |
I had a thought and now I've lost it. |
Была у меня одна мысль. |
There's a thought here that stinks. |
Это чья-то вонючая мысль. |
A thought at the back of every sentient mind. |
Мысль на дне всякого разума. |