| Well, it's a thought. | Ну, это мысль. |
| Nice thought, OK? | Мысль отличная, ясно? |
| it is pure thought. | Это - чистая мысль. |
| It's a weird thought. | Можно. Странная мысль, очень. |
| Really? May I express a thought? | Могу я выразить мысль? |
| He thought not bad. | Не удалось чётко выразить мысль. |
| That's another happy thought. | Еще одна счастливая мысль. |
| 'Tis a fine thought, sir. | Мысль хорошая, сэр. |
| A child is not a thought. | Ребенок - это не мысль. |
| That's a beautiful thought. | Какая прекрасная мысль, Фрай. |
| It was a lovely thought. | Это была прекрасная мысль. |
| The very thought, the very idea. | Сама мысль, сама идея. |
| You need to finish the thought. | Ты должен закончить мысль. |
| It was just a thought, and... | Мне пришла мысль и я... |
| It was just a thought. | Это была просто мысль. |
| Wait a minute, just had a thought... | Погоди-ка, есть мысль... |
| No, but, Joy, this is abstract thought. | Радость, это абстрактная мысль. |
| Just the thought would crush me. | Только мысль будет уничтожать меня. |
| They separated thought from matter. | Они отделили мысль от материи. |
| The thought has crossed my mind. | Меня посетила такая мысль. |
| I'm sorry I lost my train of thought. | Извините я потеряла мысль... |
| We can record every thought. | Мы запишем каждую мысль. |
| What does a thought look like? | Как же выглядит мысль? |
| Just a playful thought! | ѕросто шаловлива€ мысль. |
| But I had a thought. | Но у меня мысль. |