Примеры в контексте "Thought - Мысль"

Примеры: Thought - Мысль
These are like steel plates slicing through my every thought. Это словно каждая моя мысль разрезается стальной пластиной.
This was a constant thought during my seeking. Эта мысль не давала мне покоя во время моих исканий.
But I couldn't get the thought out of my head... Но я не мог выкинуть из головы мысль...
My dad can put a thought into anyone's head. Мой отец может внушить любую мысль другому человеку.
Yes, I know; the very thought seems outrageous. Да, я знаю; сама мысль об этом кажется возмутительной.
I recognize equality, freedom and free thought. Я признаю равенство, свободу и свободную мысль.
All his thought is bent on it. На эти поиски направлена его мысль.
Charming thought, but here's the simple situation. Мысль интересная, но не в этой ситуации.
I find myself pathetic for once having thought to unite our families. Я считаю себя жалкой только за мысль об объединении наших семей.
His brain was filled with only one thought - to find his mother. В его мозгу была только одна мысль - найти свою маму.
I survived... clinging to the thought that I would one day... Я выжил... зацепившись за мысль, что однажды я...
I've just had another thought. У меня возникла еще одна мысль.
Still, although it's a tantalizing thought. И всё же это слишком смелая мысль.
I am sorry if my first thought wasn't about you, sean. Извини, что моя первая мысль была не о тебе, Шон.
I had the exact same thought. У меня была точно такая же мысль.
Among the notes I discovered a thought that I recommend... to use as a guiding principle along the bumpy path of your lives. Там я обнаружил мысль, которую рекомендую... использовать в качестве руководящего принципа на ухабистом пути вашей жизни.
I'm sure you have had the same thought. Я уверен, вас уже посещала такая мысль.
Writes a decent thought and then sews it in the mouth. Пишет умную мысль, а затем зашивает ее во рту.
Perhaps in the end, we really could "trust the people," and that is an invigorating thought. Возможно, в конце концов мы действительно можем «довериться народу», и это обнадеживающая мысль.
That thought has crossed my mind a time or two. Эта мысль посещала меня несколько раз.
I think that's a very humbling and sobering thought that should remind us of our place in nature. На мой взгляд, это очень усмиряющая и отрезвляющая мысль, которая должна нам напоминать о нашем месте в природе.
A thought has just occurred to me, sir. Мне пришла в голову мысль, сэр.
I had a thought last night. Прошлой ночью мне пришла в голову мысль.
The thought comes into my head, and it won't leave me alone. Мысль просто приходит мне в голову и не оставляет в покое.
I'd like to leave you with this final thought. И напоследок я бы хотела заронить в вашу голову одну мысль.