She'd be his, she thought, and was happy. |
"Она будет принадлежать ему", мелькнула мысль, сделавшая её счастливой. |
A sudden thought I had this morning about food additives. |
Внезапная мысль пришедшая мне сегодня утром, о пристрастиях в еде. |
See that, unlike turtle racing, that is an actual thought. |
Видишь, в отличие от черепашьих гонок, это актуальная мысль. |
I just had a really awful thought. |
Мне пришла в голову жуткая мысль. |
Just a thought - maybe we should stop doing these. |
Всего лишь мысль вслух: может быть, нам надо прекратить так делать. |
And then the thought - of lying to her after all that was worse than the cheating because... |
А потом сама мысль о том, чтобы лгать ей, после всего случившегося, была намного хуже, чем измена, потому что... |
Well, the thought had occurred to me. |
Ну, эта мысль приходила мне в голову. |
I was just wondering if you could finish that thought. |
И... ты не мог бы... закончить свою мысль. |
A lingering thought you can't reach. |
Давняя мысль, которую невозможно поймать. |
I said I had a thought, not a solution. |
Я сказал, что есть мысль, а не решение. |
You know, about that dream, I did have one thought. |
Знаешь, насчёт сна, была у меня одна мысль. |
Her last conscious thought, driving her across the universe. |
Её последняя осознанная мысль вела её сквозь Вселенную. |
It's just a thought, I don't... |
Просто пришла такая мысль, я не знаю... |
It is necessary to guess what kind of thought this photo shows. |
Нужно угадать какую мысль отображает это фото. |
Nothing. I was just finishing a thought. |
Ни капли, я только что закончил мысль. |
The thought is never far from my mind. |
Мысль никогда не бывает далеко от моей голове. |
It's not a pleasant thought, John. |
Это не очень приятная мысль, Джон. |
Yes, it was just a thought, nothing more. |
Да, была такая мысль, не более. |
I'd be lying if I said the thought hadn't crossed my mind. |
Я бы солгал, сказав, что эта мысль не посещала меня. |
It's a nice thought but it's not possible. |
Хорошая мысль, но это невозможно. |
But it's a nice thought, Jimmy. |
Но это приятная мысль, Джимми. |
I got to tell you, my first thought... |
Я должен сказать, моя первая мысль... |
Your skin reflects your every thought. |
Ваша кожа точно отражает каждую вашу мысль. |
I just had the craziest thought. |
Мне в голову пришла безумная мысль. |
Please finish your thought, Joe. |
Пожалуйста, закончите свою мысль, Джо. |