| She'd be his, she thought, and was happy. | "Она будет принадлежать ему", мелькнула мысль, сделавшая её счастливой. |
| A sudden thought I had this morning about food additives. | Внезапная мысль пришедшая мне сегодня утром, о пристрастиях в еде. |
| See that, unlike turtle racing, that is an actual thought. | Видишь, в отличие от черепашьих гонок, это актуальная мысль. |
| I just had a really awful thought. | Мне пришла в голову жуткая мысль. |
| Just a thought - maybe we should stop doing these. | Всего лишь мысль вслух: может быть, нам надо прекратить так делать. |
| And then the thought - of lying to her after all that was worse than the cheating because... | А потом сама мысль о том, чтобы лгать ей, после всего случившегося, была намного хуже, чем измена, потому что... |
| Well, the thought had occurred to me. | Ну, эта мысль приходила мне в голову. |
| I was just wondering if you could finish that thought. | И... ты не мог бы... закончить свою мысль. |
| A lingering thought you can't reach. | Давняя мысль, которую невозможно поймать. |
| I said I had a thought, not a solution. | Я сказал, что есть мысль, а не решение. |
| You know, about that dream, I did have one thought. | Знаешь, насчёт сна, была у меня одна мысль. |
| Her last conscious thought, driving her across the universe. | Её последняя осознанная мысль вела её сквозь Вселенную. |
| It's just a thought, I don't... | Просто пришла такая мысль, я не знаю... |
| It is necessary to guess what kind of thought this photo shows. | Нужно угадать какую мысль отображает это фото. |
| Nothing. I was just finishing a thought. | Ни капли, я только что закончил мысль. |
| The thought is never far from my mind. | Мысль никогда не бывает далеко от моей голове. |
| It's not a pleasant thought, John. | Это не очень приятная мысль, Джон. |
| Yes, it was just a thought, nothing more. | Да, была такая мысль, не более. |
| I'd be lying if I said the thought hadn't crossed my mind. | Я бы солгал, сказав, что эта мысль не посещала меня. |
| It's a nice thought but it's not possible. | Хорошая мысль, но это невозможно. |
| But it's a nice thought, Jimmy. | Но это приятная мысль, Джимми. |
| I got to tell you, my first thought... | Я должен сказать, моя первая мысль... |
| Your skin reflects your every thought. | Ваша кожа точно отражает каждую вашу мысль. |
| I just had the craziest thought. | Мне в голову пришла безумная мысль. |
| Please finish your thought, Joe. | Пожалуйста, закончите свою мысль, Джо. |