| Use your talent to save him. | Используй свой талант, чтобы спасти его. |
| Your ancestors have a talent for self-destruction that borders on genius. | У твоих предков был талант к саморазрушению, граничащий с гениальностью. |
| Well, then, you must have a natural talent for it. | Ну что ж, значит, у тебя врожденный талант к этому. |
| Don't have to figure out what your talent is, Ab. | Осталось разобраться, какой у тебя талант, Эб. |
| My talent is I will leg wrestle anyone in here. | Мой талант - ногами я поборю любого из вас. |
| I want my talent to look like yours. | Хочу такой же талант, как у тебя. |
| Magic is an innate talent, but it must be honed through practice. | Магия врождённый талант, но он должен быть отточен практикой. |
| Because talent means next to nothing! | Потому что талант почти ничего не значит. |
| It's a great way to showcase our talent and get a tax write-off and support a good cause. | Отличный способ продемонстрировать наш талант, списать налоги и сделать доброе дело. |
| Well, he's a great talent. | Ну, у него большой талант. |
| Just think, Satta, the man has some talent. | Подумай Сатта, у этого человека определенно есть талант. |
| Do you think I have any talent in film? | Как вы думаете - у меня есть талант для того, чтобы снимать кино? |
| Sounds like one of you had some talent after all. | Похоже, у одного из вас все-таки был талант. |
| You have a distinct talent for this. | У тебя особый талант к этому. |
| Alma has a great talent for music. | У Алмы большой талант к музыке. |
| I think you have real talent, Claire. | Я считаю, у тебя настоящий талант. |
| Yes, you have your father's talent. | Да, у вас талант вашего отца. |
| My talent, my integrity, my values, everything about me remained the same. | Мой талант, мой характер, мои ценности - все во мне осталось тем же. |
| He's beginning to show some real talent in drawing. | Он начинает проявлять настоящий талант к рисованию. |
| You're using the talent and ability that I gave you. | Ты используешь талант и способности, которые я тебе дал . |
| I have talent. Ghislain told me. | Жислен говорил, что у меня талант. |
| It's hard to believe the other fairies didn't appreciate your talent. | С трудом верится, что другие феи не оценили ваш талант. |
| I just seem to have a talent for liking boys who love someone else. | У меня кажется талант любить тех, кто любит кого-то другого. |
| I gamble on your talent, Brooke. | Я ставлю на твой талант, Брук. |
| They can't take away your talent. | Они не могут отнять твой талант. |