| My talent isn't for the casting couch! | Мой талант не для постельного кастинга! |
| My heart and my talent, everything? | Мое сердце и мой талант, все? |
| And talent in a runner is tied to specific physical attributes! | А талант бегуна завязан на вполне конкретных физических особенностях! |
| I think you're the real talent, and I think you should go solo. | На мой взгляд, у тебя настоящий талант, и думаю, ты должна заняться сольной карьерой. |
| [As Mr. Greenleaf] The only talent my son has... is for cashing his allowance. | Единственный талант моего сына - тратить то, что я даю. |
| I think I might have a bit of a talent for this. | Вот. Думаю, у меня талант успокаивать детей. |
| She has a talent for making a spectacle of herself wherever she goes. | У нее просто талант привлекать к себе внимание, где бы она ни оказалась. |
| But you also have a natural talent for this. | Но также у тебя прирожденный талант ко всему этому |
| See, I knew she had talent. | Я знал, что у тебя талант. |
| Is talent like that... written on the face? | Оставляет ли подобный талант... печать на лице? |
| She had a lot of natural talent, but the pressure just got to her. | У неё был настоящий талант, но давление, погубило её. |
| I do, but for the first time ever, I found a way to show my talent to everybody. | Нравится, но впервые, я нашла способ показать свой талант всем. |
| I'm trying to tell Maddie that her talent is what got her signed to Highway 65. | Пытаюсь втолковать Мэдди, что именно её талант сделал её артистом "Хайвей 65". |
| Never seen a natural talent before? | Никогда не видели мой талант раньше? |
| Mike, is it possible that talent reps might sift through students | Майк, возможно ли, чтобы талант мог сделать студента |
| Brad had talent, and he wanted to be a director. | У Брэда был талант и он хотел стать режиссёром |
| That'll be a handy talent to have round here, where nothing mysterious ever happens! | Такой талант бы пригодился тут, где ничего загадочного не происходит! |
| Just do it. No, I don't have any talent. | Нет, надо иметь талант, а у меня его нет. |
| Well, I do owe you for giving me this unholy acting talent! | Конечно, я твой должник, ведь это ты мне дал этот проклятый актёрский талант! |
| Yes, yes, just turned 18, seems to have been quite the cricketing talent. | Да, да, только что исполнилось 18, и у него настоящий талант к крикету. |
| Mr. Stallone thinks your singer has a lot of talent. | Мистер Сталонне считает, что у вашей певицы талант |
| You got... you got a special kind of talent, sweetheart. | У тебя особенный талант, милая. |
| You have an enormous comic talent, Mrs Foster Jenkins. | У вас огромный комический талант, миссис Дженкинс |
| This is, like, a huge opportunity, but in the scheme of life, I'm the one with talent. | Это, похоже, огромная возможность но в моём образе жизни, у меня одного есть талант. |
| talent, smarts and a star-shaped head. | ум, талант и звездная голова. |