Mademoiselle, I just came to tell you that your beauty is overshadowed only by your talent. |
Мадмуазель, я хотел сказать вам, что вашу красоту затмевает лишь ваш талант. |
You have a talent for understatement, lieutenant. |
У вас талант по преуменьшению, лейтенант. |
Doctor, you have an unsurpassed talent for understatement. |
Доктор, у вас непревзойденный талант к преуменьшению. |
But not to worry, your natural talent will carry you through. |
Ќо не волнуйс€, твой врождЄнный талант поможет тебе справитьс€. |
I will do everything in my power so that his talent can bloom. |
Я сделаю все, чтобы здесь его талант не закис. |
Hard work matters more than talent. |
Талант - это прежде всего труд. |
I was in beauty pageants and I needed a talent besides spreading rumors that the other contestants were pregnant. |
Я участвовала в конкурсах красоты и мне нужен был талант, не заключавшийся в распространении слухов о беременности других участниц. |
I mean, you can see he's got talent. |
В смысле, у него определённо талант. |
The talent of creation is replacing the strategies of destruction. |
На смену стратегиям разрушения приходит созидательный талант. |
It was your exceptional talent that enabled us gradually to bring together the various elements of the decisions we have taken. |
Именно Ваш выдающийся талант позволил нам постепенно свести воедино различные элементы принятых нами решений. |
I am certain that your talent and commitment will bring us success in our work. |
Я убежден в том, что Ваш талант и преданность делу станут залогом успеха в нашей работе. |
His devotion and talent reinforce the role of our Organization. |
Его самоотверженный труд и его талант способствуют укреплению роли нашей Организации. |
As the Organization approached its fiftieth anniversary, its accumulated experience and talent should be put to use in bolder, more visionary ways. |
Поскольку приближается пятидесятая годовщина Организации, накопленные ею опыт и талант должны использоваться смелее и более творчески. |
You've got a great talent or ability. |
У тебя огромный талант или способности. |
I'm interested in talent, not games. |
Меня интересует талант, не игра. |
It starts with talent and drive and having something... |
Главное - это талант, драйв, уникальность... |
Looks and talent don't always go together, Katerina. |
Внешность и талант не всегда соответствуют, Катрина. |
His talent would soon rub shoulders with glory. |
Его талант скоро ляжет славой на его плечи, принося счастье. |
Well, she's clearly got a talent for rubbing people up the wrong way. |
У неё точно есть талант действовать людям на нервы. |
Sometimes I think my real talent is in attracting bad men. |
Иногда я думаю, что мой талант заключается в притягивании плохих мужчин. |
Birdie said that she only had a talent for attracting bad men. |
Бёрди сказала, что у неё был талант притягивать плохих мужчин. |
I'd heard you had talent. |
Говорят, у Вас есть талант. |
I know how fragile young talent is. |
Я знаю, насколько раним юный талант. |
Just talent, it excels, when mediocrity it stalls. |
Просто талант ведёт к успеху, а посредственность загнивает. |
Because they can destroy you too, despite your talent you haven't doubted yet. |
Потому что они и тебя могут уничтожить, несмотря на твой талант, в котором ты не сомневаешься. |