I mean, he's got the talent. |
Я имею в виду, у него есть талант. |
Well, at least I didn't fall and break my talent. |
Что ж, по крайней мере, я не сломала свой талант при падении. |
Only talent interests a woman of taste. |
Только талант интересует женщину со вкусом. |
Wasn't I told I had talent? |
Разве мне не говорили, что у меня талант? |
I think you have a talent for survival. |
Я думаю, что у тебя есть талант выживания. |
I heard she had talent and... |
Я слышала, что у нее талант, и что... |
From the youngest of ages, we display a prodigious sporting talent. |
С ранних лет мы демонстрируем удивительный талант в спорте. |
Obama seems to have every political talent, and he passes the character test too. |
У Обамы, кажется, есть политический талант, и он подтверждает свою репутацию и авторитет. |
Before his music career took off, he was often recognized for his commitment and talent in the sport of football. |
До того, как началась музыкальная карьера Дензела, его нередко признавали за приложенные усилия и талант в футболе. |
The truth is you have talent. |
Правда в том, что у тебя талант. |
And who knew that they all had such musical talent? |
И кто знал, что у них всех был такой музыкальный талант? |
The same talent flows in your veins. |
В твоих венах течёт тот же талант. |
That's my son's talent - spending his allowance. |
У моего сына талант тратить мои деньги. |
That's why I tried so show somebody that I had some talent. |
Поэтому я так отчаянно пыталась... кому-то показать, что у меня есть талант. |
You know, you have a very rare talent. |
Знаете, у вас очень редкий талант. |
That seems to be a talent of yours. |
У тебя, кажется, талант к этому. |
That's high praise for a woman whose talent and intellect You say you respect. |
Это высокая похвала для женщины, чей талант и интеллект вы признаёте высоким. |
I know in my heart that I have the talent to be at Fashion Week. |
Я чувствую сердцем, что у меня есть талант, чтобы попасть на Неделю Моды. |
Looks like you have some real talent. |
Похоже, что у тебя настоящий талант. |
We each have our own talent. |
У каждого из нас только один талант. |
And I thought he recognized my talent, knew who the Prodi-G was. |
Я думал, что он оценил мой талант. |
That's my son's talent - spending his allowance. |
Такой уж у моего сына талант - транжирить своё содержание. |
If she really has talent, it mustn't languish. |
Если у неё есть талант, нельзя позволить ему пропадать. |
You've got a real talent for this, Ben. |
У вас действительно талант к этому, Бен. |
Apparently, you've inherited his great talent. |
Похоже, ты унаследовал его блестящий талант. |