Workers here are talent, too |
У рабочих, которые тут работали, тоже был талант. |
Whoever lives there has talent. |
Кто бы ни жил здесь, у него есть талант. |
If you have the talent. |
Если, конечно, у тебя есть талант. |
My talent has been recognized. |
То есть, меня спас мой талант. |
Your mother had that talent. |
Такой талант был и у твоей мамы. |
What was your talent again? |
Напомни, какой у тебя там был талант? |
My talent is my windfall. |
Мой талант - вот на чем я навариваю. |
Shows talent, shows talent... |
Демонстрирует талант, демонстрирует талант... |
STEVE, DON'T YOU THINK THAT DIANE HAS HIDDEN TALENT THAT WE'D ALL LIKE TO SEE COME OUT? |
Стив, ты не считаешь, что у Дианы есть скрытый талант, на раскрытие которого мы бы все хотели посмотреть? |
But so is your talent. |
Но твой талант тоже очень особый, Самир. |
You possess quite a talent! |
Это благодаря тому, что у вас есть талант. |
What's your talent? |
Неужели? И в чем твой талант? |
He had real talent. |
У него к этому был настоящий талант. |
Granted, you have talent. |
Не спорю, талант у тебя есть. |
You kids got talent! |
у вас, дети, талант! |
Raw talent, Danbury. |
В тебе скрыт талант, Дэнбери. |
I knew she had talent. |
Я знал, что у тебя талант. |
Your talent, course! |
Твой талант, конечно, само собой! |
You said I had talent. |
Ты сказала, что у меня есть талант. |
And watch her talent bloom |
И смотрел, как её талант расцветал |
Gauss had an innate talent for mathematical problems. |
Гаусс имел врождённый математический талант. |
You had some real talent. |
У тебя был настоящий талант. |
Man, that is some talent you got there, kid. |
У тебя талант, малыш. |
That's a talent? |
Для этого нужен талант? |
You have a talent, crazy! |
У вас талант, безумный! |