| Workers here are talent, too | У рабочих, которые тут работали, тоже был талант. |
| Whoever lives there has talent. | Кто бы ни жил здесь, у него есть талант. |
| If you have the talent. | Если, конечно, у тебя есть талант. |
| My talent has been recognized. | То есть, меня спас мой талант. |
| Your mother had that talent. | Такой талант был и у твоей мамы. |
| What was your talent again? | Напомни, какой у тебя там был талант? |
| My talent is my windfall. | Мой талант - вот на чем я навариваю. |
| Shows talent, shows talent... | Демонстрирует талант, демонстрирует талант... |
| STEVE, DON'T YOU THINK THAT DIANE HAS HIDDEN TALENT THAT WE'D ALL LIKE TO SEE COME OUT? | Стив, ты не считаешь, что у Дианы есть скрытый талант, на раскрытие которого мы бы все хотели посмотреть? |
| But so is your talent. | Но твой талант тоже очень особый, Самир. |
| You possess quite a talent! | Это благодаря тому, что у вас есть талант. |
| What's your talent? | Неужели? И в чем твой талант? |
| He had real talent. | У него к этому был настоящий талант. |
| Granted, you have talent. | Не спорю, талант у тебя есть. |
| You kids got talent! | у вас, дети, талант! |
| Raw talent, Danbury. | В тебе скрыт талант, Дэнбери. |
| I knew she had talent. | Я знал, что у тебя талант. |
| Your talent, course! | Твой талант, конечно, само собой! |
| You said I had talent. | Ты сказала, что у меня есть талант. |
| And watch her talent bloom | И смотрел, как её талант расцветал |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | Гаусс имел врождённый математический талант. |
| You had some real talent. | У тебя был настоящий талант. |
| Man, that is some talent you got there, kid. | У тебя талант, малыш. |
| That's a talent? | Для этого нужен талант? |
| You have a talent, crazy! | У вас талант, безумный! |