Английский - русский
Перевод слова Talent
Вариант перевода Талант

Примеры в контексте "Talent - Талант"

Примеры: Talent - Талант
His undoubted talent caught the eye of Formula One and in 2005 he was signed as a test driver for Formula One team BAR-Honda. Его несомненный талант заметили в Формуле-1 и в 2005 он подписал контракт тест-пилота с командой BAR-Honda.
Producer Gaspar Pumarejo happened to encounter Hurst when he entered the academy looking for "fresh" talent for a new show that he was producing. Продюсер Гаспар Пумарехо столкнулся с Херст, когда она поступила в академию, ища «свежий» талант для нового шоу, которое он продюсировал.
To write novels with a moral sense in them deep enough to stir Society, requires a literary talent and a born Theosophist as was Dostoyevsky. Чтобы писать романы с достаточно глубоким моральным смыслом, способные всколыхнуть общество, требуется литературный талант прирождённого теософа, каким был Достоевский».
Pierre Cardin was touched by the artwork of Mikhail and did a lot to ensure that as many fans of opera music as possible got to know this Russian talent. Пьер Карден был тронут творчеством Михаила и многое сделал для того, чтобы русский талант узнали как можно больше ценителей оперной музыки.
In Rome his talent was recognized by Alberto Ziveri, who was his tutor and mentor during 5 years. В Риме его талант был признан Альберто Дзивери, который был его учителем и наставником в течение 5 лет.
At the age of 12, PAOK scouts recognized his talent, and he joined the club's academies. В 12 лет, скауты ПАОКа заметили его талант, и Костас присоединился к академии клуба.
It was the future Duke of Wellington who, alone of his children, inherited something of his musical talent. Герцог Веллингтон, единственный из его детей, кто унаследовал его музыкальный талант.
In order that the talent of your child reached extraordinary heights, it must be not only noticed, but developed as well. Для того, чтобы талант ребенка достигал невиданных высот, его нужно не только заметить, но и развивать.
In the local children's centre at the age of six he began to use crayons, and his talent was recognised soon after. В 6 лет в местном детском центре он начал рисовать пастелью, и вскоре был замечен его талант.
Nickelodeon Productions and the Columbia/Epic Label Group of Sony Music Entertainment agreed to co-produce the series as part of a partnership to develop talent and release their music. Nickelodeon Productions и Columbia/Epic Label Group из Sony Music Entertainment начали сотрудничать, чтобы развить их талант и раскрыть музыкальные способности.
In the novel "Kurland", he wrote, a young writer first of all showed his talent and skills of the word-painter. «В романе "Курляндия", - писал он, - молодой писатель в первую очередь показал свой талант, мастерство художника.
Rock and Folk said this Laurent Boutonnat's production is "impeccable", demonstrating his "undoubted talent". Rock and Folk сказал о продюсировании Лорана Бутонна как о «безупречном», демонстрирующего здесь свой «несомненный талант».
"X Factor" (English) - the word idiom: a character trait that has no clear definition and explanation; talent. «Х Фактор» (англ.) - слово-идиома: черта характера, которая не имеет чёткого определения и пояснения; талант.
She appeared in "InfANT", when Chyna, Olive, and Fletcher have to find a baby's talent. Она появилась в серии «InfANT», когда Чайна, Олив, и Флетчер должны найти талант ребёнка.
Approximately 10 percent of patients austis has Savant syndrome, which showed exceptional talent as counting fast, mechanical skills, painting or sculpture, music. Примерно 10 процентов пациентов austis имеет Savant синдром, который показал, исключительный талант, как подсчет быстро, механические навыки, живопись или скульптура, музыка.
At the age of around seven he joined the Boys' Brigade, and quickly showed his natural talent for football, scoring ten goals in a game against boys almost twice his age. В возрасте около семи лет он присоединился к «Бригаде Мальчиков» (англ. Boy's Brigade) (христианской организации), и быстро показал свой природный талант к футболу, забив десять голов в игре против мальчиков почти вдвое старше его.
Szyk showed artistic talent as a child; when he was six years old, he reportedly drew sketches of the Boxer Rebellion in China. Шик проявил художественный талант с детства: когда ему было шесть лет, он рисовал эскизы Ихэтуаньского восстания в Китае.
It's actually a secret talent of mine, actually, so... Вообще-то, это мой секретный талант, так что...
The girls all get makeovers and Jamie struggles with her red hair, while Natalie utters her infamous quote: Beauty is a talent. Девочки преображаются с ног до головы, а Джейми борется с рыжими волосами, пока Натали произносит свою позорную фразу: «Красота - это талант».
He's the one who sent Mao on his journey in becoming a Super Chef after seeing his natural talent and infinite potential. Он отправил Мао в путешествие, увидев его огромный талант и бесконечный потенциал.
Such great talent will be wasted if they don't get better support. Такой огромный талант будет потерян, если они не получат лучшей поддержки.»
He has said, Juliet Landau is an exceptional talent! Он сказал:«У Джульет Ландау исключительный талант!
Budri is Italian artistic talent, but is also speed in production, reliability and expertise. Budri - это с одной стороны итальянский художественный талант, а с другой стороны - быстрота исполнения, надежность и технические навыки.
Also, the talent and magnetism that Richard Madden demonstrated during the first season convinced them to expand his presence and portray his love story onscreen. Талант и обаяние, которые Ричард Мэдден продемонстрировал в течение первого сезона, убедили расширить его присутствие и изобразить его любовную историю на экране.
Midas Whale, you guys are hilarious but you also are equally talented and I'm happy that the world is able to see your talent unfold. Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант.