I figured I'd use my new talent to really rake in the grant money. |
Я считаю, что могу использовать мой новый талант для получения гранта. |
My, what talent you small people have. |
Господи, какой талант у вас маленьких людей вообще. |
You shouldn't waste your talent on sketches for me. |
Ты не должен тратить свой талант на эскизы для меня. |
That girl's got a lot of talent. |
У этой девочки талант. Да. |
You wouldn't know talent if it looked you in the face. |
Вы бы не узнали талант, даже если бы он смотрел Вам в лицо. |
Though I cannot claim credit for her existing abundance of natural talent. |
Однако моей заслуги в том, что у нее невероятный талант от рождения нет. |
Today, his talent... has precedence over his true self. |
Сегодня его талант... имеет приоритет над его истинной сущностью. |
My talent is knowing my limitations, which is why I'm only putting half my money in. |
Мой талант - знать свои возможности, и именно поэтому, я вкладываю только половину своих денег. |
Rob tells me you got real talent. |
Роб сказал мне, что ты - талант. |
He has a real talent for mathematics and... his teachers believe it's worth a try. |
У него такой талант к математике и... его учителя считают, что стоит попытаться. |
He's got talent, he reminds me of myself when I started. |
Да, у него есть талант, я был таким же в начале своей карьеры. |
I may be 24, but I have a talent for spotting lies. |
Может, мне всего 24, но у меня талант визуально распознавать ложь. |
I just wanted her to stand on her own talent. |
Пусть она опирается на собственный талант. |
My son, Joe, has got a big talent. |
У моего сына Джо - большой талант. |
Because his talent bolted out of nowhere. |
Потому что его талант выстрелил из ниоткуда. |
Actors with actual talent and credits. |
У которых есть талант и портфолио. |
We didn't have any idea that you had this kind of talent. |
Мы и не подозревали в тебе такой талант. |
I didn't know that you had talent in that area. |
Не думала, что у тебя талант в этом деле. |
Even though you have talent, it's not enough. |
Хоть у тебя есть талант, этого недостаточно. |
That's why I tried so show somebody that I had some talent. |
Вот почему я пыталась так отчаянно... показать всем свой талант. |
And you know talent when you see it. |
Талант можно распознать, когда столкнёшься с ним. |
But it takes more than talent. |
Но здесь нужно больше, чем талант. |
The idea is I'm supposed to not fritter my talent on little things. |
Идея в том, чтобы не разменивать мой талант на мелкие вещи. |
At home it is; at work it's talent and professionalism that matter. |
Дома - да, на работе талант и профессионализм - вот что главное. |
The true spirit of an individual whose talent influences history often remains unexplained. |
Истинный дух личности чей талант влияет на историю часто остается невыясненным. |