| Right, but basically it's talent that counts most. | Практика - оно конечно, а только талант - он и есть талант. |
| At this point, project runway all stars, they are really pulling out the talent from our toenails, honey. | Проект Подиум Все Звезды, Будет проверять наш талант всевозможными способами. |
| We have a talent as a species for messing up wonderful things. | Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. |
| What I don't understand is, if you have a talent to write, no matter how small, why would you waste that talent writing tatty potboilers? | Чего я не понимаю, вот если у вас есть талант, даже небольшой, зачем его тратить на написание какой-то жалкой халтуры? |
| We have a talent as a species for messing up wonderful things. | Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. |
| Mercedes is finishing her album with a duet with Santana and Blaine's getting wooed by a rich society dame who's dying to showcase his talent. | Мерседес дописывает альбом дуэтом с Сантаной, а Блейна обхаживает богатая пожилая светская львица, которая мечтает раскрыть его талант. |
| We have chosen authors popular in the virtual society and authors that had proven their talent. The first two books were published in 2005. | Мы подобрали авторов, добившихся известности в виртуальных кругах и доказавших свой талант. |
| Already during more then 60 years the World Association unites business women of 60 countries, helps them to show enterprise talent and to strengthen the authority in the business-community. | Уже почти на протяжении 60-ти лет Всемирная ассоциация, объединяющая деловых женщин 60 государств, помогает им проявить предпринимательский талант и укрепить свой авторитет в бизнес-сообществе. |
| The Chairman of the NPO talent Ritsuko Tanaka participated in the event of corporate Akuapuranetto diving coral transplantation has been reported to the success of coral mango. | Председатель НПО талант Рицуко Танака участвовал в случае погружения компании Akuapuranetto коралловые трансплантации сообщили в успех коралловых манго. |
| Gil grew up in a small town, Andradina, where his talent was recognised at a very early age. | Жил вырос в маленьком городке, Андарина, его талант проявился в очень раннем возрасте. |
| He had a talent for self-promotion within many regimes and got to know all political and literary dignitaries, all the while verging on impopularity. | У него был талант саморекламы, во времена многих режимов его знали все политические и литературные сановники. |
| Iggy Pop also featured as a voice talent in the 2004 ATARI video game DRIV3R, which was produced by Reflections Interactive. | Игги Поп продемонстрировал талант своего голоса при озвучке в видеоигре Driv3r, изданной ATARI в 2004 году. |
| Venda believed that artificially developing a child's subconscious creative thinking could enhance their intellectual talent, as well as instill in them superior motivation for intellectual success. | Венда считает, что искусственно развивая у ребёнка подсознательное творческое мышление можно воспитать интеллектуальный талант, а также привить сверхмотивацию к интеллектуальным успехам. |
| It's just that your hands are tied by this office, whereas I have a talent for resolving problems like this one quietly. | Но ваши руки связаны должностью, а у меня талант разрешать проблемы вроде этой. |
| You know, that's a whole 'nother world of talent right there. | Понимаете, его талант со мной даже сравнивать нельзя. |
| Figure skating coach Rudolf Kutzer first recognized Schäfer's talent when he was 11 years old. | Когда ему было 11 лет, тренер Рудольф Куцер заметил в нём талант. |
| It is as if talent and character are often found in inverse proportion. | Таким образом, талант художника был обратно пропорционален его репутации. |
| I tried it for a minute, but then I decided talent has no power. I want to be the boss. | Пыталась, но быстро поняла, что талант - это не власть. |
| The talent and quality of Spain's classical ballerinas, in the meantime, leaves the marks of its genius on theatres worldwide. | Талант и мастерство испанских танцовщиц, продолжающих классическую традицию, признаны всеми театрами мира в качестве эталонов. |
| And you've got Leanne, she's got all the natural talent in the world and yet her nature is quite Meek. | И у нас есть Лиэнн, которая имеет самый естественный талант и страсть к работе. |
| 'They hope the dazzling skills of Diego Maradona will eclipse 'the prolific goalscoring talent of England's Gary Lineker. | Аргентинцы надеяться, что способности Диего Марадонны затмят талант английского бомбардира Гери Линекера. |
| Working at something really hard is a talent in and of itself. | Способность целиком посвятить себя какому-то занятию - тоже талант. |
| Me competing with a handsome block of Styrofoam when I'm the one with the talent. | Я конкурирую с куском красивого пенопласта, в то время как талант мой. |
| It is believed that Michael took after his father in his talent of telling stories. | Именно от неё, как уверяет Джон, ему достался талант рассказывать истории. |
| Miguel has such raw talent, but his attitude keeps getting in the way. | Талант Мигеля оставляет желать лучшего, но он старается... |