Английский - русский
Перевод слова Talent
Вариант перевода Талант

Примеры в контексте "Talent - Талант"

Примеры: Talent - Талант
His talent was appreciated by many football specialists. Его талант был оценён многими футбольными специалистами.
He notices that she has a natural talent. Он замечает, что у неё есть природный талант.
Our mission is to apply our talent and resources for achievement of high results and strengthening trust between the people. Наша миссия - применять наш талант и ресурсы для достижения высоких результатов и укрепления доверия между людьми.
Golden talent of Ukraine is unique national award for young Ukrainian footballers. Золотой талант Украины - уникальная общенациональная премия для молодых украинских футболистов.
Perfect talent of the young scientist was discovered there. Здесь и раскрылся замечательный талант молодого учёного.
When he was 13, guitarist Dave Mason expressed admiration for his talent. Когда Нику исполнилось 13, гитарист Дэйв Мэйсон отметил его талант.
We apologize to everyone who wanted to show their talent and compete for the prize. Мы приносим свои извинения всем, кто хотел проявить свой талант и побороться за приз.
After a telekinetic episode in class, Carrie goes home and practices her rediscovered talent. После телекинетического эпизода в классе Кэрри идет домой и практикует свой вновь открытый талант.
I hope so, because he's got a talent for sniffing out a lie. Надеюсь, потому что у него есть талант вынюхивать ложь.
And if he does nothing, this talent will ruin his life. Если ничего, то этот талант разрушит его жизнь.
You know, you are both exceptional talent, but Orlando, you have been a revelation today. Знаете, вы двое имеете исключительный талант, но Орландо, ты был сегодня откровением.
Listen, you know what you are an exceptional talent. Послушай, ты знаешь, какой ты невероятный талант.
Baylor University Holly left her school's marching band to showcase her talent at the blind audition. Студентка Бэйлорского университета, Холли, оставила свой марширующий оркестр, чтобы продемонстрировать свой талант на слепом прослушивании.
I could tell that there's undeniable talent here, but I wasn't impressed. Могу сказать, что здесь виден талант, но я не была впечатлена.
Prince Bahram Mirza first spotted his talent and invited him to work in his studio. Принц Бахрам-мирза первым разглядел его талант и пригласил работать в свою мастерскую.
Early on Chesterton showed a great interest in and talent for art. Честертон рано проявил большой интерес и талант к искусству.
He showed a talent for improvisation, became fond of pop music and began to write songs. Он показал талант к импровизации, полюбил поп-музыку и начал писать песни.
Demonstrating a talent with the instrument, she performed at her local church. Демонстрируя свой талант, она стала выступать в местной церкви.
Sheeran believes that Peake's creativity waned into conservatism, his talent "dampened by mass production". Ширан считает, что творчество Пика уменьшилось из-за консерватизма, его талант «омрачен массовым производством».
Having shown his capabilities and diversified talent he became a musician in a symphonic orchestra. Проявив там свои способности и разносторонний талант, он стал музыкантом духового оркестра.
Milner's talent in football, cricket, and long-distance running was recognised at a very young age. Талант Милнера в футболе, крикете, и беге на длинные дистанции был признан в очень молодом возрасте.
The boys have got talent, but they don't have time. У парней есть талант, но нет достаточно времени.
But to those with talent, one owes more and this I cannot give. Но тем, у кого талант, им нужно больше, а этого я не могу дать.
I really felt like he has a talent you have yet to see. Я почувствовал, что у него есть талант, которого вы еще не видели.
This recorded version is a welcome reminder of Kesha's considerable vocal talent. Эта записанная версия - приятное напоминание о Кеше. значительный вокальный талант».