Английский - русский
Перевод слова Talent
Вариант перевода Талант

Примеры в контексте "Talent - Талант"

Примеры: Talent - Талант
His diplomatic talent and his peaceable but firm temperament will enable him to fully accomplish the tasks and duties entrusted to him upon his designation. Его дипломатический талант, миролюбивый, но вместе с тем твердый, характер помогут ему справиться с задачами и обязанностями, связанными с этим высоким постом.
Economic activity of this kind is of doubtful social value, yet it eats up real resources in terms of human talent, computing power, and debt. Экономическая активность подобного рода обладает сомнительной социальной ценностью, однако при этом она съедает реальные ресурсы, а именно: человеческий талант и вычислительные ресурсы и порождает задолженности.
And everything you're saying makes sense if I had a definite talent, if I were a writer or an artist. Все, что ты говоришь, имело бы смысл, если бы у меня был какой-то талант.
A youth talent course was held at the Ministry of Education's, Iste'dod Centre as a result of which 41 talented youngsters are now receiving Kamolot grants. Совместно с центром "Истеъдод" при Министерстве народного образования был проведен семинар талантливой молодежи, в результате которого 41 молодой талант получает стипендию "Камолот".
The main goal of a player is to appear on a cover for his talent to be admitted by huge playing audience. Главная цель игрока - попасть на обложку журнала, где огромное кол-во людей смогут оценить талант игрока.
The talent and experience of this estate agency is at your service, and so is its important product file that is updated daily with the best advice on purchase, sale or location options. Талант и опыт этого агенства полностью в вашем распарежении, а так же его архив продуктов и предложений, обновляемый каждый день с лучшими, компетентными рекомендациями и консультациями по покупкам, продажам и вариантам местоположений.
On February 14, 2015, DeLaria received the Equality Illinois Freedom Award for her work as "a cutting-edge performer who has used her talent to entertain and enlighten millions of Americans," said Bernard Cherkasov, CEO of Equality Illinois. 14 февраля 2015 года Делария получила премию «Равноправие Иллионса» как "передовой исполнитель, который использовал свой талант, чтобы развлечь и просветить миллионы американцев," сказал главный исполнительный директор премии Бернард Черкасов (англ. Bernard Cherkasov).
Question for Ruslan: - How old were you when you discovered a talent of a football player in yourself? Вопрос к Руслану: - Сколько вам было лет, когда вы почувствовали в себе талант футболиста?
These films required exotic talent, and Alonso's dark beauty fit the bill; she even starred with Steve Reeves himself in Goliath and the Barbarians (1959) and Morgan il pirata (1960). Этот фильм вызвал целую волну подражаний, для которых требовался экзотический талант, и тёмная красота Алонсо пришлась как нельзя кстати; она даже снялась с самим Стивом Ривзом в пеплуме Голиаф и Варвары (1959) и в костюмной приключенческой ленте Пират Морган (1960).
"The composer's bright and original talent was a union of melodic generosity, picturesque harmonies, sense of modern colouring, and elegance of classical form", the Encyclopedia of Music (Moscow, 1973) wrote of him. «Яркий самобытный талант композитора соединил в себе мелодическую щедрость, гармоническую красочность, чувство современного колорита и классическую стройность формы», написано о нём в 6-томной «Музыкальной энциклопедии» (Москва, 1973).
His talent was spotted immediately and shortly afterwards he was quickly drafted into the England under-18 team in order to avoid being tied to playing for Italy, the birthplace of his father. Его талант был вскоре замечен, а после этого он быстро был вызван в сборной Англии до 18 лет, чтобы избежать его возможной игры за сборную Италию, родину своего отца.
Being involved in numerous exhibitions both personal and joint, his creative, productive and purposeful work always yielding the results, and already many true judges of high art have estimated talent of Armenian painter Meruzhan Khachatryan. Принимал активное участие в многочисленных выставках, как индивидуальных, так и совместных. Его творческая, продуктивная и целенаправленная работа дает свои результаты, и уже многие истинные ценители высокого искусства оценили талант армянского художника Меружана Хачатряна.
Born a serf in 1789, Tikhanov showed artistic talent at the age of seventeen, and was sent by his master Prince Galitzine to the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg. Родившись крепостным в 1789 году, Тихонов обнаружил большой художественный талант и в возрасте семнадцати лет был послан своим хозяином князем Николаем Голицыным в Императорскую Академию художеств в Санкт-Петербурге с годовым содержанием в 300 рублей.
One of the instructors, sympathetic to his situation and believing he had some talent, suggested that he apply to the academy's School of Architecture. Один из педагогов, отнёсшийся к нему с благожелательностью и полагавший, что у абитуриента всё-таки есть некоторый талант, предложил Гитлеру попробовать поступить в архитектурную академию.
Eventually, Rice wrote a small note in the Journal that a "young fellow named Cobb seems to be showing an unusual lot of talent". Эти действия не остались незамеченными, и, однажды, Райс написал небольшую заметку, в которой говорилось «молодой парень Кобб, кажется демонстрирует недюжинный талант».
Her talent impressed the urban producer Terror Danjah who took her under their wing after hearing her at local MC battles and seeing her Myspace profile. На её талант обратил внимание продюсер Террор Данджян, который взял её под свою опёку, услышав её МС-исполнение в аккаунте певица на Myspace.
David Leonhardt wrote in The New York Times Book Review: "In the vast world of nonfiction writing, Malcolm Gladwell is as close to a singular talent as exists today" and Outliers "leaves you mulling over its inventive theories for days afterward". Дэвид Леонхардт написал в книжном обзоре для The New York Times: «В бескрайнем мире документальной литературы Малкольм Гладуэлл - выдающийся талант, который существует сегодня», а «Гении и аутсайдеры» «заставляют обдумывать находчивые теории дни спустя после прочтения».
Societies that discover how to use the education and talent of half their populations, while allowing women and their partners to invest in their families, will have a competitive edge in the global knowledge/innovation economy. Общества, которые смогут узнать, как использовать образование и талант половины населения, позволяя женщинам и их партнерам инвестировать в свои семьи, будут иметь конкурентное преимущество в глобальной экономике знаний/инноваций.
Though I seem to have a unique talent for alienating the people I employ, I'm not prepared to lose either of you just yet. Хотя у меня и обнаружился уникальный талант заставлять людей, которых я нанимаю, от меня отворачиваться, я пока не готов потерять ни одного из вас.
A happy synthesis, pleasing both to the Holy Spirit and myself, the great elector who, believing in you and your young talent, influenced a majority of cardinals. Удачное обобщение в угоду и Святому Духу и мне, великому выборщику, который полагаясь на Вас и Ваш талант, воздействовал на большинство кандидатов.
He is a well-educated man, a respected intellectual, a former international servant and senior government official who chose to put his talent and prestige at the service of like-minded politicians determined to exterminate a section of the population. Это хорошо образованный человек, уважаемый интеллектуал, бывший международный гражданский служащий и высокопоставленный правительственный чиновник, который решил поставить свой талант и авторитет на службу родственных ему по духу политиков, преисполнившихся решимостью истребить целую группу населения.
The relentless competition for talent and skills is being underscored daily by the increases in R&D investment in China and India, whose growing middle classes are only too keen to seek better educational opportunities for their children. Существование неослабной конкуренции за талант, знания и навыки подчеркивается с каждым днем увеличением инвестиций в научно-исследовательскую деятельность со стороны Китая и Индии, в которых растущий средний класс стремится предоставить своим детям лучшие возможности для получения образования.
The diplomatic talent and serene daring revealed by Mr. Kofi Annan confirm that we have in him a leader who is up to the challenges and opportunities before us. Проявленные г-ном Кофи Аннаном дипломатический талант и невозмутимое дерзание подтверждают тот факт, что в его лице мы имеем руководителя, отвечающего требованиям стоящих перед нами проблем и возможностей.
Joffrey tries to get Tyrion involved in the play due to his size, but Tyrion refuses, instead requesting Joffrey display his own talent with a sword. Джоффри издевательски приглашает Тириона в спектакль из-за его роста, но Тирион отказывается, предлагая Джоффри продемонстрировать собственный талант, изображая со своим мечом своё участие в битве за Королевскую Гавань.
In December 1939, film critic Frank Nugent wrote in The New York Times, Miss Leigh's Scarlett has vindicated the absurd talent quest that indirectly turned her up. В декабре 1939 года, кинокритик Франк Ньюджент из New York Times, написал: «Мисс Вивьен Ли в роли Скарлетт показала свой талант, эта роль сделала её знаменитой.