Английский - русский
Перевод слова Talent
Вариант перевода Талант

Примеры в контексте "Talent - Талант"

Примеры: Talent - Талант
Look around in this room - all this knowledge, energy, talent and technology. Посмотрите на этот зал - это все знание, энергия, талант и технология.
I've always said that you are a once-in-a-lifetime talent. Я всегда говорил, что ты исключительный талант.
It hurts to lose a talent like Davis. Так больно терять такой талант, как Дэвис.
No, I disagree; this takes talent. Не соглашусь, для этого нужен талант.
Esp talent isn't necessarily a dormant function, jobe... Экстрасенсорный талант, не обязательно спящая функция, Джоб.
Grandma and aunt Kate got all the music talent in the family. Но музыкальный талант в семье достался бабушке и тете Кейт.
Surely you can find your talent. Вы определённо сможете найти свой талант.
My teacher at school says I have talent. Моя школьная учительница говорит, что у меня талант.
I began to believe Mozart's talent because of this guy. Я начинаю верить в талант Моцарта из-за этого парня.
I always felt I had a talent for it. Я всегда чувстовал что у меня для этого есть талант.
One that respects my ambition, one that recognizes my talent. Мои амбиции будут удовлетворены тогда, когда оценят мой талант.
Angélique, you have real talent for cooking. Анжелика, у вас настоящий поварской талант.
I still believe in your talent. Ты должен верить в свой талант.
That's exactly my point. but not necessarily the talent. Это как талант, только наоборот.
If you could just channel this into your talent... Если бы ты мог передавать свой талант другим.
I feel really great about some of the talent that I've seen. Я реально чувствую большой талант в некоторых участниках.
He was dubbed so for his subtle mind, poetic talent and immaculate taste. Его так прозвали за тонкий ум, поэтический талант и безупречный вкус.
He tells me that you have a great talent. Он говорит, что у тебя большой талант.
I see that you have a prodigious talent for theatre. Я вижу что у вас громадный театральный талант.
But they certainly have an eye for talent. Но у них наметан глаз на талант.
Well, he knows talent when he sees it. Он узнает талант, когда видит его.
But that talent you now have is not yours. Но талант, которым ты сейчас обладаешь, не твой.
You have a special talent, and that's why you get three instead of two green ones. У тебя особый талант, и поэтому ты получаешь две зелёных вместо трёх.
You see, a talent to recall facts and faces runs in my family. Видите ли, талант припоминать факты и лица всегда был присущ моей семье.
He has the looks, the talent, the attitude. У него есть внешность, талант, апломб.