Английский - русский
Перевод слова Talent
Вариант перевода Талант

Примеры в контексте "Talent - Талант"

Примеры: Talent - Талант
Who knew I had such talent with drunken women in housecoats? Кто же знал, что у меня такой талант общения с пьяными тётями в домашних халатах?
don't let her talent go to waste. Прошу вас, не зарывайте в землю ее талант.
Ultimately it is a state of mind - an openness to new ideas and partners, a continuous search for better ways of doing our work, a commitment to excellence, a talent for focusing on what matters, an appetite for service. В конечном итоге, это определенное состояние мышления - открытость перед новыми идеями и готовность к налаживанию сотрудничества с различными партнерами, постоянный поиск наиболее эффективных путей осуществления нашей деятельности, стремление к совершенству, талант сосредоточивать усилия на самом главном, желание улучшать обслуживание государств-членов.
Sometimes, there are few among humans with impressive talent who can learn special skills. у кого есть особые талант и способности.
I should've stayed on the stage, like Scofield, instead of wasting my talent on you! Вместо того, чтобы растрачивать вой талант на тебя!
So at the time, it was my opportunity to put a call out to innovators outside the traditional medical prosthetic community to come bring their talent to the science and to the art of building legs. Итак, у меня появилась возможность пригласить тех, кто не занимается непосредственно разработкой протезов, приложить свой талант к искусству разработки протезов.
With your talent and the setting here... ls your job related to martial arts? Твой талант и умение... связаны с боевыми искусствами?
When Sergey Bezrukov rose at the helm of the Moscow Provincial Theater, he noted the talent of the young actor and in 2014 invited him to the troupe of the Moscow Provincial Theater. Именно Безруков отметил талант молодого актёра и в 2014 году пригласил его в труппу Московского губернского театра.
Praise to Cejka, a born accordion player, a musical talent. Это благодаря Гейке, прирождённому аккордеонисту. Талант!
I have always been giving and will be giving the people my intellect, talent and creative forces! Отдавал и буду отдавать свой ум, талант и творческие силы людям!
As a Parisian-born child prodigy, Boulanger's talent was apparent at the age of two, when Gabriel Fauré, a friend of the family and later one of Boulanger's teachers, discovered she had perfect pitch. Талант Лили проявился в возрасте двух лет, когда Габриэль Форе, друг семьи, а затем один из её учителей, обнаружил, что у нее идеальный слух.
Vel has a real talent for being destructive... do you not think? У Вэла талант к всякого рода разрушениям... тебе не кажется?
If Ajino-sensei asked something like that, then you must have a talent for the piano! Раз Аджино-сенсей попросил тебя об этом, значит, у тебя настоящий талант!
He began sketching and his talent was soon evident, so he was given drawing lessons by Anthonie Andriessen and painting lessons by Anthonie's brother, Juriaan. Вскоре его талант заметили родители, и оплатили уроки рисования у Антония Андриссена и уроки живописи у Юриаана Андриссена.
He began playing the piano at the age of six and, showing prodigious talent, was accepted at the special music class of the Leningrad Conservatory at age seven to study with Leah Zelikhman. Он начал играть на фортепиано в возрасте шести лет и, имея немалый талант, был принят в специальный музыкальный класс Ленинградской консерватории в возрасте семи лет, получив первую премию.
While Uyehara immediately saw Lee's talent and featured him in his publications, Lee reciprocated by his loyalty in only providing direct interviews to Uyehara once he reached stardom. Когда Уэхара увидел талант Ли и отразил это в публикациях журнала, Ли ответил взаимностью и лояльностью, давая прямые интервью Уэхаре, когда получил славу.
in the summer rain what I thought was she had real talent. По-моему, у неё был талант.
In 2008 he took part in a TV show the next fashion talent and was selected to design a bag for Design Hotels. В 2008 году он принял участие в телешоу «Следующий талант моды» и был выбран для разработки сумки для гостиницы «Дизайн», которая была представлена на Лондонской неделе моды.
From January 29th to March 15th in National Library of Belarus (the circular passage on the second floor) is open an exhibition "The great talent, the great work, the great heart". С 4 по 28 февраля в зале белорусской литературы (пом. 205) проходит выставка «Талант писателя и ученого», посвященная 60-летию Сергея Александровича Трахименка, ученого-юриста и писателя.
We have to exploit whatever talent is given to us and our talent is for dying. Нам дано много разных талантов, но главный из них - талант к умиранию
My only talent, if you can call it that in my case... is that I love this little world... inside the thick walls of this playhouse. Мой единственный талант, если это можно так назвать... это глубокая любовь, которую я питаю к маленькому миру,... помещающемуся в четырёх стенах этого театра.
You've got to look me in the face and tell me that you believe in my talent or you've got to let me go. Скажи, глядя мне в глаза, что ты ценишь мой талант, или отпусти.
He says he's not done any driving before, so it's just raw talent. ќн говорит, что он никогда до этого не ездил. ѕолучаетс€, это редкостный талант!
You know, thank you for your talent and for your role modelness and just being like, for being, you know... Спасибо за ваш талант и за то, что вы пример для подражания и за то, что вы... за то, что вы есть...
In early 2004, the lineup was completed by K and Kia's friend: July substituted Rad, Skp joined the rock band with his keyboards and Jonny added his talent as lead guitarist with his solos. В начале 2004, очередь была закончена другом Кии и K: июль заменял Радиусом, Skp присоединился к рок-группе с его клавиатурой, и Джоннай добавил его талант как ведущий гитарист с его соло.