Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
I mean, sure, I have a pizza stone. В смысле, конечно, у меня есть камень для пиццы...
Whatever happens, do not let her get the stone. Что бы не случилось, не позволяй получить ей камень.
They were asking questions, looking under every stone, quite like a thriller. Они задавали вопросы, заглянули под каждый камень, совсем как в детективе.
My Bodyguard, Mr. Percy once had the misfortune of holding the stone without taking the necessary precautions. Мой телохранитель, мистер Перси, имел несчастье взять камень, не приняв мер предосторожности.
Everyone who hunts for Flamel's stone is crazy. Все, кто ищет камень Фламеля, безумцы.
The philosopher's stone can fuel a lamp for eternity. Философский камень может вечно поддерживать огонь.
Only by putting it back will I find the real stone. Только вернув его на место, я найду настоящий камень.
So Death plucked a stone from the river and offered it to him. Смерть подняла камень, что лежал на берегу и дала его среднему брату.
Then he took a sharp stone and cut... deep around his waist. Потом он взял острый камень и сделал глубокий надрез по талии.
"Lend a hand,"be a good neighbor, Don't cast the first stone. Протяни руку, будь добрым соседом, не бросай камень первым.
I must try that stone in the garden. Можно попробовать через тот камень, в саду.
The wall is thick stone, doctor. Стена - сплошной камень, доктор.
It's the stone you use to cast your vote. Это камень, который используется, чтобы отдать свой голос.
An alchemist used a stone to keep my body from aging. Алхимик использовал камень, чтобы защитить мое тело от старения.
Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact. Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом.
You, in turn, assured me that philosopher's stone works. Вы же, в свою очередь, убедили меня, что философский камень работает.
After he was bronzed, the Regents wanted the philosopher's stone. После того, как его бронзовали, Регенты захотели заполучить философский камень.
You just said you have the stone. Ты сказала, что камень у тебя.
No, I said they had the stone. Нет, я сказала, что камень у них.
It'll just make it easier to turn Regina to stone. Просто станет легче превратить Реджину в камень.
He didn't throw the stone like Narcisse claimed. Он не бросал камень, как утверждает Нарцисс.
It threw a stone and when I turned around, it was staring at me. Оно бросило камень, а когда я обернулся, оно уставилось на меня.
Both Dora and the "dark glasses" want to get the stone... И Дора, и эти в очках хотят заполучить камень...
When I inherited this stone, I inherited that name as well... Когда я унаследовала камень, я получила и это имя...
This stone won't work except in your hands. Этот камень работает только в твоих руках.