| Okay, so the stone, right? | Ладно, значит, камень, верно? |
| Nothing yet on where the air has yielded to stone, I'm still searching. | Пока ничего о том, что воздух создает камень, Я все еще ищу. |
| We will not leave a stone unturned, my lord. | Мы не оставим нетронутым ни один камень в замке, милорд. |
| but we must build as if the sand were stone. | Но строить надо так, как будто песок - камень». |
| Let's stone him and see! | Давайте бросим в него камень и поглядим! |
| So you have to take the exact right stone from the exact right place, or... | Нужно вынуть нужный камень в нужном месте, или... |
| The second brother journeyed to his home where he took the stone and turned it thrice in hand. | Средний брат вернулся домой он трижды перевернул камень в руке. |
| No, I mean "stoned" as in turned to stone. | Нет, я буквально превратился в камень. |
| We have here a magical stone Born from thousands of years underwater | У нас есть волшебный камень, пролежавший тысячу лет под водой. |
| The kind... that if you were to look into her eyes, she would turn you into stone. | Таком... что стоит тебе только взглянуть ей в глаза, как она тут же обращает тебя в камень. |
| You thought we could turn Regina to stone, how? | Думаешь, мы могли бы превратить Реджину в камень? Как? |
| And who has never had one, cast the first stone. I myself yesterday. | И у кого такого не было, пусть первым бросит камень. |
| Sorry, but could you put away the stone? | Прости, ты не могла бы убрать камень? |
| That stone has saved Sheeta twice already, hasn't it? | Этот камень уже спас Ситу дважды! |
| If you want the stone, take it! | Если вам нужен камень, возьмите его! |
| It's said that that stone can turn base metal into gold. | Говорят, что этот камень может превратить камень в золото. |
| Will you give me the right to take stone from the quarry? | Дадите право брать камень с каменоломни? |
| It makes sense That an object subjected to equal and opposite forces, Forwards an backwards, would drop like a stone. | Выглядит разумным, что объект, подвергающийся воздействию равных и противоположных сил, направленных вперед и назад, упадет как камень. |
| Is a stone equal to a missile to live lethal ammunition? | Но разве камень равнозначен ракете или смертоносным боевым патронам? |
| All textures are divided into groups: stone, fabric, flowers, etc. | Все текстуры в Библиотеке текстур разделены на группы, например, Камень, Ткань, Цветы. |
| In his 100th anniversary in 1965 a memorial stone was opened 1 km east of Pudivere in a place known as Pelgulinn. | К его 100-летию в 1965 году был открыт памятный камень в 1 км к востоку от Пудивере в месте, известном как Пельгулинн. |
| When Aishwarya goes back to her father, he forgives her and asks whether she had taken a box in which there is a holy stone. | Когда Айшвария возвращается к отцу, он прощает её и спрашивает, взяла ли она ящик, в котором хранился святой камень. |
| In The Minish Cap (2004), Zelda is turned to stone by Vaati until Link reverses the spell. | По сюжету The Minish Cap (2004) Зельда превращена в камень колдуном Ваати, Линк должен найти способ расколдовать её. |
| Portland and Purbeck stone are of national importance as a building material and for restoring some of Britain's most famous landmarks. | Портлендский камень имеет национальное значение как строительный материал, а также как материал для реконструкции некоторых из самых известных достопримечательностей Великобритании. |
| The sanctum could house a trident (culam), a stone, or a large tree. | Святым символом может быть трезубец (кулам), камень или большое дерево. |