Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
He can wield the hammer, he can keep the Mind Stone. Если он может поднять молот, пусть хранит Камень разума.
There's one who, from one look at the Rosetta Stone, deduced its meaning. Один толкователь, лишь раз взглянув на Розеттский камень, сказал, что понял его смысл.
Rosetta Stone to crack this mess. Розетский камень, чтобы взломать этот винегрет.
Finally, Vlad manages to get a personal meeting at a large parking lot where Stone furtively enters his car. Наконец, Владу удаётся добиться личной встречи на большой парковке, где «Камень» тайком проникает к нему в машину.
But unfortunately for you... Stone crumbles. К несчастью для тебя... даже камень крошится.
We spoke on the phone, I'm Kim Gi Soo from Stone Club. Мы говорили по телефону, я Ким Ги Су из клуба "Камень".
All those who have sought the Philosopher's Stone have become sad and unhappy. Все, кто когда-либо искал философский камень, в конце концов становились несчастными.
I wonder if that's because I really have become a Philosopher's Stone. Скорее всего, это из-за того, что я превратился в философский камень...
Yet another city must fall... for those who seek the Philosopher's Stone. Ещё один город будет уничтожен ради одного, кто ищет философский камень.
If you're going to create a Philosopher's Stone, then we will protect you. Если ты можешь создать философский камень, то мы будем тебя защищать.
The Philosopher's Stone itself possesses power. Философский камень сам по себе обладает силой.
I am the Philosopher's Stone. Я сам и есть философский камень.
We can't very well let such a precious Philosopher's Stone be diminished any further. Мы не можем допустить, чтобы философский камень уменьшился ещё больше.
Humans cannot use the Philosopher's Stone. ! Людям нельзя доверить философский камень.
Ever since that annoying Phoenix Stone turned up in Mystic Falls, she's been the top priority. С тех пор как этот надоедливый камень Феникса появился в Мистик Фоллс, она стала главным приоритетом.
If we only had a Rosetta Stone, I might be able to... Если бы только у нас был Розетский камень, было бы возможно...
All right, Rosetta Stone, you're done. Ладно, "Розеттский камень", ты закончила.
The Stone of Gol is real, but there is nothing magical about it. Камень Гол реален, но в нем нет ничего сверхъестественного.
The Mind Stone is the fourth of the Infinity Stones to show up in the last few years. Камень разума - четвёртый Камень бесконечности, появившийся в последние несколько лет.
Only the Great Master will be able to bring to life the Alatyr Stone. Лишь один мастер может Бел-горюч камень оживить.
You just might be able to create a perfect Philosopher's Stone. под силу создать идеальный философский камень.
If we don't find Flynn and get the Stone of Tears, the Keeper will to destroy every living thing. Если мы не найдем Флинна и не получим Камень Слез, Владетель уничтожит все живое.
If the Seeker of Truth does not find the Stone of Tears, the Keeper will put an end to all life. Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое.
In a separate interview for The Dark World in November, Feige added that a third, unknown Infinity Stone would be seen in the film, referred to as the "Power Stone" by the Collector. В отдельном интервью для фильма «Царство тьмы» в ноябре Файги добавил, что третий, неизвестный камень бесконечности будет показан в фильме, называемый «Камнем Силы», который принадлежит Коллекционеру.
As the game goes on, Richard discovers that the Red Stone which William possesses has the power to change one man's destiny to his desire by killing people using the knife the Red Stone is attached to. В ходе игры Ричард узнает, что красный камень, которым обладает Уильям Роквелл, имеет власть менять судьбу человека, вызывая жажду убивать людей ножом с красным камнем.