Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
and as brilliant as this stone. "и чиста, как этот камень"
The things of the world are stone, Oedipus. Всё в мире камень, Эдип.
Your heart, like a precious stone, is still hanging up there. Твоё сердце, как драгоценный камень, висит на её ветвях.
21 people are playing scissors, paper, stone together. 21 человек играет в "камень, ножницы, бумага".
It was a large purple stone to match my gown And earrings that... Это был большой пурпурный камень, совпадающий по цвету с моим платьем, и сережки, которые...
I'm going to go for stone this time. У меня в этот раз будет камень.
Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone. Хватит того, что наши родичи водятся с Медузой и обращают людей в камень.
The stone is bigger than her because stone is an organic. Камень больше, чем она, потому что камень неорганический.
It was a giant stone, but not a stone. Это был огромный камень, но не камень.
I turn to stone, I turn to stone... Я превращаюсь в камень, я превращусь в камень...
I washed the stone, washed the stone. Я помыла камень, помыла камень.
During the service, gold and silver coins were scattered around the stone, and then the first stone was closed by another one with cement grout. На камень во время служения высыпали золотые и серебряные монеты, и уже затем первый камень был закрыт другим на цементном растворе.
And I carry on this huge stone... Сейчас я несу этот огромный камень в знак покаяния.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Means it's not a kidney stone. Значит, это не камень в почках.
Told you it was a Petoskey stone. Говорила тебе, что это камень Петоски.
I was the one that threw the stone. Это я бросила тот камень. Прости.
In a field there is a huge stone and an old farmer for many years plowing the soil around the big stone. В области есть огромный камень, старый фермер в течение многих лет вспашка почвы вокруг большого камня.
When a stone hits your head, it's the stone that's in trouble. Когда камень попадает нам в голову, значит проблемы у камня.
Particularly nasty stone, and the purpose of the stone is to punish vampires like you boys. Особенно мерзкий камень, и цель камня - это наказание вампиров как вы, парни.
You put stone on top of stone and then live in your own filth. Вы ложите камень поверх камня и потом живёте в собственных нечистотах.
Then I will help you rebuild them, stone by stone. Тогда я помогу тебе отстроить их, камень за камнем.
I would have to dismantle the place stone by stone Мне пришлось бы демонтировать камень за камнем
My father brought that castle to smallville, stone by stone, But obviously never found what he was looking for. Мой отец перевез этот замок в Смолвилль, камень за камнем, но, судя по всему, так и не нашел то, чего искал.
In the mid-20th century, Gothic buildings from other areas of the city were moved stone by stone to the square, instead of demolishing them to make room for urban developments. В середине ХХ века готические здания из других районов города были перенесены камень за камнем на площадь, вместо того, чтобы быть снесёнными для освобождения места для городских застроек.