Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
Nothing here that can break up a kidney stone. Здесь нет ничего, что могло бы разрушить камень в почке.
I know you have the stone. Я знаю, что у тебя есть камень.
'cause I turn every stone, maybe I find something. Потому что, если я переверну каждый камень, возможно, я найду что-нибудь.
We do paper, scissors, stone. Тогда будем играть в камень, ножницы, бумага.
Bonnie told me how the stone actually works. Бонни рассказала мне, как камень на самом деле работает.
All we want is the stone. Всё, что нам нужно, это камень.
Frank, think of me when you pass that stone. Фрэнк, думай обо мне, когда тебе будут удалять тот камень.
I bet it's just a kidney stone. Не трогайте меня. Спорю, что это просто камень в почке.
Hydra's actually as ancient as this stone. На самом деле ГИДРА такая же древняя, как этот камень.
I'll check under every stone. Ясно? Я переверну каждый камень для этого.
I thought Aurélie threw the stone. Я думала, Орели бросила в тебя камень.
I had a kidney stone last year. У меня был камень в почке в прошлом году.
I believe this strange stone could help us. Я верю, что этот странный камень может помочь нам.
This stone is too heavy for me to move. Этот камень слишком тяжёл, чтобы я его сдвинул.
Show me the stone that broke the window. Покажи мне камень, который разбил окно.
He weighed the stone in his hand. Он взвесил камень в своей руке.
One teenager threw a stone when the group was 10 to 20 metres from the tower. Когда группа находилась в 10-20 метрах от вышки, один из подростков бросил камень.
The people of Pompeii are turning to stone BEFORE the volcano erupts. Народ Помпей обращается в камень ДО начала извержения вулкана.
No stone's been left unturned. Ни один камень не остался неперевернутым, да?
A single stone can kill all the fish in the sea. Один камень может убить всю рыбу в море.
This stone knows where Jaime is. Этот камень знает, где сейчас Хаим.
Meanwhile, Cobra zamret, like a stone. А пока кобра замрёт, как камень.
A stone that is only worthy of being immersed. Камень, который достоин лишь того, чтобы его похоронили.
As a sculptor, I breathe life into lifeless stone. Как скульптор, я могу вдохнуть жизнь в бездушный камень.
We'll arrange for the type of stone that you need at the earliest. Мы привезем такой камень, какой тебе нужен, немедленно.