| Guys, that looks just like Alchemy's stone. | Народ, это похоже на камень Алхимии. |
| So we destroy the stone and Savitar is gone for good. | Значит мы уничтожим камень и Савитар исчезнет навсегда. |
| But that stone is loaded with gravimetric force. | Но этот камень утяжелён гравиметрической силой. |
| A stone speaks more than you. | Камень говорит больше, чем ты. |
| Mrs. Warner, that is the same stone. | Миссис Уорнер, это тот же самый камень. |
| Looking for the stone, but Alice was already dead when I got there. | Искал камень, но Элис уже была мертва, когда я туда добрался. |
| Then he dogged the stone and said, "Sorry"... | Потом он поднял камень... и извинился. |
| Heidi gave her this stone the day we met her. | Хэйди подарила ей этот камень, когда мы познакомились. |
| That is why those boys have made the next stone for me. | Эти ребятишки уже создали для меня следующий камень. |
| That the stone buried with this knight somewhere here in England. | Там указывалось, что камень из кинжала извлекли... и захоронили его где-то здесь, в Англии, вместе с воином. |
| Think you of thee who cast the first stone. | Подумайте о себе, кто первым бросает камень. |
| That stone could've come from anywhere. | Эйс этот камень мог выпасть, откуда угодно. |
| In Hebron, a soldier was also slightly injured by a stone thrown at his vehicle. | В Хевроне также был легко травмирован военнослужащий, когда брошенный камень попал в его автомашину. |
| Clashes were also reported in Ramallah and Hebron, where a Border Policeman was slightly injured by a stone. | Столкновения также отмечены в Рамаллахе и Хевроне, где брошенный камень попал в сотрудника пограничной полиции, который получил небольшую травму. |
| As for future prospects, the demand for stone materials in Calcutta and in Asansol-Durgapur is increasing. | Что касается перспектив на будущее, то в Калькутте и в Асансол-Дургапуре спрос на камень возрастает. |
| Crockett saw your man banging away on the stone. | Крокет видел, как твой человек долбит камень. |
| Dear fellow citizens, we are laying a small stone together for our common future. | Дорогие мои соотечественники! Сегодня мы вместе закладываем первый камень нашего будущего сотрудничества. |
| The stone found in the woods won't be admissible evidence in court, it's too inconclusive. | Найденный камень не будет предъявлен в суде в качестве вещественного доказательства Это слишком неубедительно. |
| I, like him carry within me a poisoned human stone. | Я, как и он Нести в себе отравленного человека камень. |
| Your heavy heart sank you like a stone right back where you last left off. | Твое тяжелое сердце тянет словно камень туда, где тебя оставили. |
| And on you add your stone... you will raise this whole island higher. | И в тот день, когда ты положишь сюда свой камень, весь этот остров станет ближе к небу. |
| It's time to put my stone on the mountain. | Пора положить мой камень на гору. |
| Though he's about as funny as a kidney stone, if you want my opinion. | Он забавен примерно как камень в почке, если хотите моё мнение. |
| A secret spring that moves the stone. | Скрытый рычаг, который приводит камень в движение. |
| I've got the stone and I'm walkin' out that door. | Я получил камень и я выйду из той двери. |