Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
Maybe he's going to kiss the Blarney stone. Возможно, он собрался поцеловать камень красноречия (в замке Бларни).
The Blue Orchid is a career-making stone. Голубая Орхидея - это камень, на котором можно сделать карьеру.
"cast the first stone". "Кто сам без греха, пусть первым бросит камень".
Got our Jamie to go out and find another stone when we got back. Заставила Джейми поискать другой камень, когда мы вернулись домой.
He was so skilled - he could carve any stone in any way. Такой умелец! Любой камень был ему подвластен.
The beauty of stone demands carefully chosen care, taking into account its natural properties. Хороший камень требует старательно подобранного ухода, который сохранит его натуральные свойства.
His memorial stone was designed by his only surviving child, Roderick. Мемориальный камень был спроектирован его сыном Родериком.
There were even probes carried out due to foundations and static calculations and the foundation stone of the chapel was consecrated. Осущесвились даже зондажи из-за фундаментов и статических измерений и был освящён закладной камень.
The main materials that were used were stone, wood and tiles. Основные используемые стройматериалы - камень, дерево и черепица.
Until all that is left is a thing of stone, cold and unforgiving. Пока не остаётся лишь камень, холодный и неумолимый.
The other, a priceless stone I bring to lay before you as your heart desires. Другой, бесценный камень я прислал, согласно вашего сердечного желания.
The lord's insult has turned sati into such a stone that the shiva linga is just a mere stone for her now. Обида, которую нанес ей повелитель, превратила ее в такой камень, что даже лингам Шивы стал для нее просто камнем.
But one will have to restore a lot, using in particular construction stone from the same stone quarry that were also used by ancient aymara. Но восстанавливать придется многое, используя, в частности, строительный камень из тех же каменоломен, которыми пользовались древние аймара.
The stone or stone weight (abbreviation: st.) is an English and imperial unit of mass now equal to 14 pounds (6.35029318 kg). Сто́ун (англ. stone, сокр. st.; букв. «камень») - британская единица измерения массы, равная 14 фунтам или 6,35029318 килограммам.
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in. Это история о мореходах, которые перевозили камень через океан, встряли в некие неприятности и уронили камень за борт.
He oversaw the construction of the great temple statues of the king and the opening of the Aswan and Gebel es-Silsila stone quarries, from where the stone was transported. Он руководил возведением величественных храмовых статуй фараона и разработкой каменных карьеров Асуана и Гебель эс-Сильсилы, откуда камень поступал на строительство Амарны.
The stone is inscribed in ancient Greek: "I, Bybon, managed to rend off this stone from the ground and lift it one-handed above the head". На камне имеется надпись на древнегреческом «Я, Бибон, сумел оторвать этот камень от земли и поднять его одной рукой над головой».
As well as 13 or 14 labyrinths, there are more than 850 heaps of boulders on Bolshoi Zayatsky Island, plus numerous other stone settings such as a stone symbol with radial spokes, possibly representing the sun. Кроме 13 или 14 лабиринтов на данном острове есть более чем 850 искусственных нагромождений валунов, курганов, каменных выкладок, а также ряд других примечательных камней, таких как камень с нарисованным символом с радиальными лучами, возможно, представляющем солнце («солнечная розетка»).
Some time later a Bronze age ritual added a small stone and clay cairn just off centre inside the monument, with a 7 ft (2 m) high standing stone to the east and a setting of smaller stones. Некоторое время спустя, уже в бронзовом веке, внутри монумента были дополнительно возведены небольшой камень и глиняный каирн, к востоку от которого располагался менгир высотой 2 метра и композиция из камней меньшего размера.
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in. Это история о мореходах, которые перевозили камень через океан, встряли в некие неприятности и уронили камень за борт.
But my words, they wash over you like water over a stone. Но мои слова омывают вас как вода - камень.
The great rulers of the East have treated it with a reverence accorded no other stone. Великие правители Востока почитали этот камень как никакой другой.
There are annoyances, disgusts and illusions, which, on touching the stone, are dispelled. Есть раздражение, отвращение и иллюзии, но стоит только тронуть камень - и их больше нет.
I protected that magic stone according to the ages-old tradition of our family. Я защищала этот камень, как и требовалось по преданию семьи...
Robbie is currently trying to pass a pretty impressive kidney stone. У Робби начал выходить внушительный камень из почек.