Maybe he's going to kiss the Blarney stone. |
Возможно, он собрался поцеловать камень красноречия (в замке Бларни). |
The Blue Orchid is a career-making stone. |
Голубая Орхидея - это камень, на котором можно сделать карьеру. |
"cast the first stone". |
"Кто сам без греха, пусть первым бросит камень". |
Got our Jamie to go out and find another stone when we got back. |
Заставила Джейми поискать другой камень, когда мы вернулись домой. |
He was so skilled - he could carve any stone in any way. |
Такой умелец! Любой камень был ему подвластен. |
The beauty of stone demands carefully chosen care, taking into account its natural properties. |
Хороший камень требует старательно подобранного ухода, который сохранит его натуральные свойства. |
His memorial stone was designed by his only surviving child, Roderick. |
Мемориальный камень был спроектирован его сыном Родериком. |
There were even probes carried out due to foundations and static calculations and the foundation stone of the chapel was consecrated. |
Осущесвились даже зондажи из-за фундаментов и статических измерений и был освящён закладной камень. |
The main materials that were used were stone, wood and tiles. |
Основные используемые стройматериалы - камень, дерево и черепица. |
Until all that is left is a thing of stone, cold and unforgiving. |
Пока не остаётся лишь камень, холодный и неумолимый. |
The other, a priceless stone I bring to lay before you as your heart desires. |
Другой, бесценный камень я прислал, согласно вашего сердечного желания. |
The lord's insult has turned sati into such a stone that the shiva linga is just a mere stone for her now. |
Обида, которую нанес ей повелитель, превратила ее в такой камень, что даже лингам Шивы стал для нее просто камнем. |
But one will have to restore a lot, using in particular construction stone from the same stone quarry that were also used by ancient aymara. |
Но восстанавливать придется многое, используя, в частности, строительный камень из тех же каменоломен, которыми пользовались древние аймара. |
The stone or stone weight (abbreviation: st.) is an English and imperial unit of mass now equal to 14 pounds (6.35029318 kg). |
Сто́ун (англ. stone, сокр. st.; букв. «камень») - британская единица измерения массы, равная 14 фунтам или 6,35029318 килограммам. |
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in. |
Это история о мореходах, которые перевозили камень через океан, встряли в некие неприятности и уронили камень за борт. |
He oversaw the construction of the great temple statues of the king and the opening of the Aswan and Gebel es-Silsila stone quarries, from where the stone was transported. |
Он руководил возведением величественных храмовых статуй фараона и разработкой каменных карьеров Асуана и Гебель эс-Сильсилы, откуда камень поступал на строительство Амарны. |
The stone is inscribed in ancient Greek: "I, Bybon, managed to rend off this stone from the ground and lift it one-handed above the head". |
На камне имеется надпись на древнегреческом «Я, Бибон, сумел оторвать этот камень от земли и поднять его одной рукой над головой». |
As well as 13 or 14 labyrinths, there are more than 850 heaps of boulders on Bolshoi Zayatsky Island, plus numerous other stone settings such as a stone symbol with radial spokes, possibly representing the sun. |
Кроме 13 или 14 лабиринтов на данном острове есть более чем 850 искусственных нагромождений валунов, курганов, каменных выкладок, а также ряд других примечательных камней, таких как камень с нарисованным символом с радиальными лучами, возможно, представляющем солнце («солнечная розетка»). |
Some time later a Bronze age ritual added a small stone and clay cairn just off centre inside the monument, with a 7 ft (2 m) high standing stone to the east and a setting of smaller stones. |
Некоторое время спустя, уже в бронзовом веке, внутри монумента были дополнительно возведены небольшой камень и глиняный каирн, к востоку от которого располагался менгир высотой 2 метра и композиция из камней меньшего размера. |
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in. |
Это история о мореходах, которые перевозили камень через океан, встряли в некие неприятности и уронили камень за борт. |
But my words, they wash over you like water over a stone. |
Но мои слова омывают вас как вода - камень. |
The great rulers of the East have treated it with a reverence accorded no other stone. |
Великие правители Востока почитали этот камень как никакой другой. |
There are annoyances, disgusts and illusions, which, on touching the stone, are dispelled. |
Есть раздражение, отвращение и иллюзии, но стоит только тронуть камень - и их больше нет. |
I protected that magic stone according to the ages-old tradition of our family. |
Я защищала этот камень, как и требовалось по преданию семьи... |
Robbie is currently trying to pass a pretty impressive kidney stone. |
У Робби начал выходить внушительный камень из почек. |