Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
Her soft heart is now as hard as stone. Её мягкое сердце теперь словно камень.
Whitehall will see your friends turn to stone Those that haven't already. Уайтхолл будет смотреть, как твои друзья превращаются в камень... ну, те, кто еще не превратился.
Kingsbridge needs the stone more than I do. Кингсбриджу камень нужнее, чем мне.
All dad needs to do is put his stone Inside that circle and they win. Всё, что нужно папе - это отправить свой камень внутрь того круга, и они победят.
Marge simpson is trying to restart a stone. Мардж Симпсон пытается запустить камень снова.
Mr. Bilbo Baggins bumped his head on a stone and lost consciousness. Мистер Бильбо Беггинс стукнулся головой о камень и потерял сознание.
Life is water, not stone. Она как вода, а не камень.
That particular Rai stone is among the largest of its kind. Этот редкий камень Раи - один из наибольших своего вида.
I want this stone set into the handle. И я хочу вставить в рукоять этот камень.
The stone is a fragment of an Orb from the Celestial Temple. Камень - фрагмент Сферы из Небесного Храма.
They raise the stone, without thinking on what the valley of the roof caved in. Они поднимают камень, не думая, на какую долину обрушится лавина.
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone. Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Just tell your dad that you have a kidney stone. Просто скажи отцу, что у тебя камень.
I'll put you on the first stone. Я поставлю тебя на первый камень.
Use the force to hear the stone and its story. Используй Силу, услышь камень и его историю.
The man Werner believes we might sell our stone to. Вернер сказал, что мы можем продать ему камень.
I have it on authority that Duggan can be led to the purchase of this stone. Из достоверных источников я знаю, что Даггана можно заставить купить этот камень.
Some of these could be fairies turned to stone, like the ones in the roundabout. Кто-то из них может оказаться обращёнными в камень фейри, как те на кольцевой развязке.
She'll be turned to stone soon, no doubt. Несомненно, скоро ее превратят в камень.
Jezza's been hit, I think, probably by a stone into his window. Джереми в окно попал камень, как мне кажется.
It's a soft stone that can be easily worked on. Это камень, который позволяет себя обрабатывать.
The rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течет.
Why, your stone was right, Mag. Твой камень был прав, Мэг.
A blue stone, it was here just... Синий камень, он был здесь только...
The stone that Excalibur was pulled from is almost pure magic. Камень, из которого вынули Экскалибур практически магия в чистом виде.