Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
Anybody else want to pound the stone? Кто нибудь еще хочет снести мой камень?
The stone... it really is special! Камень! Он и вправду особенный!
I had taken a stone to throw at them but I let it drop. У меня был камень, чтобы бросить его в них, но я выпустила его из рук.
Where did he get that stone? Где был он обнаружил этот камень?
My heart is stone and still it trembles Сердце как камень, но трепещет...
All right, you give me the stone... and I will give it to Brick Top. Ладно, давай мне камень... и я передам его Кирпичу.
Then, I'm-I'm placing the stone, and... she shows up to plant the tree. Я... я ставлю камень и... появляется она, чтобы посадить дерево.
You give me the stone that you stole from bridgette crosby, and I give you... the antidote. Ты даешь мне камень, который украла у Бриджитт Кросби, и я даю тебе... противоядие.
Perhaps it passes through the spot where the king stone would've stood. Может быть, она проходит через то место, где стоял бы королевский камень?
After the battle was over, the victorious Saxons buried the horde and used the king stone as a marker. После того, как она окончилась, победившие Саксы похоронили павших, и поставили королевский камень, как знак.
The wood is so solid it's like stone, and it lasts for a long time. Древесина настолько твёрдая, что она похожа на камень, она очень долго не гниёт.
The stone itself is absolutely beautiful, sculpted by millennia of very tough winters up there. Сам по себе камень просто превосходен - он сформирован тысячелетиями очень суровых местных зим.
It is a game played by laymen and consists of throwing a stone weighing over a kilo as far as possible. Пундо - игра простых людей, которая состоит в том, чтобы бросить камень весом более килограмма как можно дальше.
On 3 January 1962, the foundation stone of the Paradip Port was laid by Prime Minister Nehru. В 1962 году камень в основание порта заложил премьер-министр Джавахарлал Неру.
The foundation stone was laid by the Lord Lieutenant, John Russell, 6th Duke of Bedford, on 15 February 1807. Первый камень в фундамент часовни был заложен лордом-лейтенантом Джоном Расселом, 6-м герцогом Бедфордом 15 февраля 1807 года.
They began using building materials that absorbed solar energy, mostly stone, and started orienting the buildings so that they faced south. Греки начали использовать строительные материалы, поглощающие солнечную энергию, в основном камень, а также ориентировать здания на юг и предусматривать навесы и портики.
This is marked by the memorial stone at Olde Mlle (English = Ancient mill). В память об этом был установлен мемориальный камень Olde Mlle («Старая мельница»).
The ceiling material was a composite application of wood and stone decreasing its overall weight. Для строительства крыши и потолка использовалось равномерно дерево и камень, тем самым понижая её общий вес.
On the island, this burning stone had been known for a long time. О том, что этот камень может гореть, местные жители знали давно.
If I remember correctly, my father owned a sun stone as well. Я помню, что у отца тоже был камень солнца.
This is a stone that will return time to you! Это камень, который вернет тебе время!
Do you know how precious that stone is? Вы знаете, насколько драгоценен этот камень?
Am I a stone or a tree? Скажи, я камень или дерево?
Then the travelers go to a stream and fill the pot with water, drop a large stone in it, and place it over a fire. Тогда странники уходят к ручью, набирают в котелок воды, бросают туда же камень и ставят на огонь.
It's no use... throw the stone away and run! Это бессмысленно... выбрось камень и беги!