| Anybody else want to pound the stone? | Кто нибудь еще хочет снести мой камень? |
| The stone... it really is special! | Камень! Он и вправду особенный! |
| I had taken a stone to throw at them but I let it drop. | У меня был камень, чтобы бросить его в них, но я выпустила его из рук. |
| Where did he get that stone? | Где был он обнаружил этот камень? |
| My heart is stone and still it trembles | Сердце как камень, но трепещет... |
| All right, you give me the stone... and I will give it to Brick Top. | Ладно, давай мне камень... и я передам его Кирпичу. |
| Then, I'm-I'm placing the stone, and... she shows up to plant the tree. | Я... я ставлю камень и... появляется она, чтобы посадить дерево. |
| You give me the stone that you stole from bridgette crosby, and I give you... the antidote. | Ты даешь мне камень, который украла у Бриджитт Кросби, и я даю тебе... противоядие. |
| Perhaps it passes through the spot where the king stone would've stood. | Может быть, она проходит через то место, где стоял бы королевский камень? |
| After the battle was over, the victorious Saxons buried the horde and used the king stone as a marker. | После того, как она окончилась, победившие Саксы похоронили павших, и поставили королевский камень, как знак. |
| The wood is so solid it's like stone, and it lasts for a long time. | Древесина настолько твёрдая, что она похожа на камень, она очень долго не гниёт. |
| The stone itself is absolutely beautiful, sculpted by millennia of very tough winters up there. | Сам по себе камень просто превосходен - он сформирован тысячелетиями очень суровых местных зим. |
| It is a game played by laymen and consists of throwing a stone weighing over a kilo as far as possible. | Пундо - игра простых людей, которая состоит в том, чтобы бросить камень весом более килограмма как можно дальше. |
| On 3 January 1962, the foundation stone of the Paradip Port was laid by Prime Minister Nehru. | В 1962 году камень в основание порта заложил премьер-министр Джавахарлал Неру. |
| The foundation stone was laid by the Lord Lieutenant, John Russell, 6th Duke of Bedford, on 15 February 1807. | Первый камень в фундамент часовни был заложен лордом-лейтенантом Джоном Расселом, 6-м герцогом Бедфордом 15 февраля 1807 года. |
| They began using building materials that absorbed solar energy, mostly stone, and started orienting the buildings so that they faced south. | Греки начали использовать строительные материалы, поглощающие солнечную энергию, в основном камень, а также ориентировать здания на юг и предусматривать навесы и портики. |
| This is marked by the memorial stone at Olde Mlle (English = Ancient mill). | В память об этом был установлен мемориальный камень Olde Mlle («Старая мельница»). |
| The ceiling material was a composite application of wood and stone decreasing its overall weight. | Для строительства крыши и потолка использовалось равномерно дерево и камень, тем самым понижая её общий вес. |
| On the island, this burning stone had been known for a long time. | О том, что этот камень может гореть, местные жители знали давно. |
| If I remember correctly, my father owned a sun stone as well. | Я помню, что у отца тоже был камень солнца. |
| This is a stone that will return time to you! | Это камень, который вернет тебе время! |
| Do you know how precious that stone is? | Вы знаете, насколько драгоценен этот камень? |
| Am I a stone or a tree? | Скажи, я камень или дерево? |
| Then the travelers go to a stream and fill the pot with water, drop a large stone in it, and place it over a fire. | Тогда странники уходят к ручью, набирают в котелок воды, бросают туда же камень и ставят на огонь. |
| It's no use... throw the stone away and run! | Это бессмысленно... выбрось камень и беги! |