Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
Since the first stone was laid in this expansion, His Majesty knew this day would come. С того самого момента, как был заложен первый камень, Его Величество знал, что этот день настанет.
Imagine being an architect who's never lifted a stone. Все равно как архитектору хоть раз в жизни нужно поднять камень.
Near the Kiryat Arba settlement, a settler was in serious condition after being hit in the head by a stone thrown at his car. Около поселения Кирият-Арба камень, брошенный в машину одного из поселенцев, попал ему в голову, нанеся серьезную травму.
An IDF soldier was slightly to moderately injured by a stone thrown at him in a market-place in the Dahiriyah area. Один солдат ИДФ получил ранение от легкой до средней степени тяжести в результате того, что на рынке в районе Дахирии в него был брошен камень.
I often get stitch, they say holding a stone helps. У меня кололо в боку. Говорили, камень в кармане помогает.
We thought before we cut new stone we would look and see if we could find some that was... Мы думали, что перед тем, как сделаем новый камень, поищем сначала тот, который был...
Structurally, the entire water scheme at Jawa is a matter of earth and stone. С точки зрения структуры основой всей системы водоснабжения в Джаве является грунт и камень.
Neither stone nor ice nor rock are reliable in the mountains. В горах ненадежныни камень, ни лед, ни скала.
Long ago, when light and darkness were still battling on earth - a magic green stone fell from the Crown of Darkness into a well. Давным-давно, когда на земле всё ещё шла борьба между светом и тьмой, из короны тьмы выпал заколдованный зелёный камень, попал в источник и замёрз.
The ancient Greek athlete Bybon, who lived in the 6th century BC, lifted with one hand a stone which weighed 143.5 kg. Знаменитому древнегреческому атлету Бибону, жившему в VI веке до н. э., удавалось поднять одной рукой камень, вес которого составлял 143,5 кг.
And where it's not weathered, it formed a magnificent building stone that's been worked in places like these since Roman times. Там же, где выветривание его не затронуло, он формирует превосходный строительный камень, который ещё с древнеримских времён вырабатывают в местах, подобных этому.
Ripples. And Mrs. whoever-she-is, she's the stone. А миссис "кем бы она не была", она - камень.
The rock that Kanzi is using is extremely hard and ideal for stone tool making, but difficult to handle, requiring great skill. Камень, с которым работает Канзи, очень крепкий, он идеален для того, чтобы делать инструменты, но с ним тяжело управляться, это требует сноровки.
But in August 2007 the complex was restored and a five-ton stone was added with an embedded plaque reading: Alley of Immortality. Но в августе 2007 года мемориальный комплекс был отреставрирован, на благоустроенной аллее был установлен пятитонный камень с врезанной в него памятной доской со следующим текстом: Аллея Бессмертия.
The word architecture invariably calls stone to mind - a millennia-old building material that stands for security, durability and status. Само понятие архитектуры неразрыв- но связано с таким материалом как камень: здания из камня столетиями служили символом надежности, долговечности и представительности.
And the stone that sits on the very top А камень, с лица горы могучей, На мир взирающий, Важнее ль тех,
Dad... He would swap in this stone during the ceremonies and feel for the notch to make sure he never drew it from the bag. Папа... подменивал камень на церемониях и искал зарубку, чтобы не вытащить белый камень.
Many professionals consider Trentino PORPHYRY Kern to be the most beautiful natural stone for the paving of historic city centres, squares, meeting places in towns and districts, houses, parks, and gardens. Большинство профессионалов рассматривают Trentino PORFIDO Kern как самый красивый натуральный камень для выкладывания исторических центров городов, площадей, домов, парков и садов.
There is an ancient temple here as well as a granite stone that locals believe to have been used by Dutthagamani's soldiers to sharpen their swords before their battle. В деревне имеется старинный храм и гранитный камень, который по утверждению местных жителей использовался воинами Дуттхагамани для заточки мечей перед битвой.
Exposed beams, loft rooms, cut stone, vaulted cellars and furnishings of style, all carefully selected and gathered together, make for a truly out more on the history of this unique hotel in Geneva. Выступающие из конструкции деревянные балки, мансарды, тёсаный камень, сводчатые погреба и подобранная со вкусом стильная мебель, предают особый характер отелю.
These additions were removed when the stone was cleaned in 1999, revealing the original dark grey tint of the rock, the sparkle of its crystalline structure, and a pink vein running across the top left corner. Когда камень был очищен в 1999 году, выявлен темно-серый оттенок, блеск его кристаллической структуры, а также розовые прожилки в верхнем левом углу.
Do you still have that stone you wear about your neck? У тебя еще есть тот камень?
Could it be... that this is the water that forms the base of the red stone. Может, это... вода, из которой получают красный камень.
Look on the face of the gorgon and feel your flesh turn to stone. SCREAMING Посмотрите в глаза Горгоны и Вы превратитесь в камень.
While you take your hand-lens and your great brains and apply it to whatever chimes in those rooms, I shall pull up every paving stone from Chicksand to Pennyfields. Пока ты возьмешь лупу и напряжешь свои великие мозги, чтобы прояснить что там произошло в тех комнатах, я переверну каждый камень от Чиксенда до Пеннифилдс.