| History and modernity intertwine here at every step, where every piece of stone has its own story. | В Кракове история сплетается с современностью на каждом шагу и почти каждый камень имеет свою историю. |
| There are other stones with the same vertices but the twelve-angled stone is the most famous. | Существуют и другие камни с подобными гранями, но камень с двенадцатью углами является самым известным. |
| Particles of a mineral origin: the stone, asphalt, earth lumps separate on stoning worm. | Частицы минерального происхождения: камень, асфальт, комочки земли отделяются на камнеотборочных машинах. |
| Interior design of the apartment is done in traditional Bulgarian style using only natural (ecological) materials - wood, stone and marble. | Дизайн квартиры выдержан в традиционном болгарском стиле. В отделке использованы только натуральные материалы - дерево, камень и мрамор. |
| The Sandavágur stone is a runestone discovered in 1917 in Sandvágur. | Sandavágssteinurin) - рунический камень, обнаруженный в 1917 году в районе города Сандавоавур. |
| Start of experiments in cutting hard materials such as metals, stone and glass with the waterjet. | Начало опытов по раскрою твердых материалов, таких как металлы, камень и стекло с помощью струи воды. |
| Hyperpressed brick has wide range of colours and its facing surface looks like natural stone. | Гиперпрессованный кирпич имеет широкую цветовую гамму, а его лицевая поверхность имитирует натуральный камень. |
| The historian Charles Thomas speculated that the Pictish stone at Golspie may depict a Kellas cat. | Историк Чарльз Томас полагал, что пиктский камень из Голспи может быть изображением келласской кошки. |
| An unsettled stone naturally presents the player with the largest potential outcomes. | Неопределённый камень, естественно, выигрывает игрок, у которого преимущество. |
| She can turn anyone or anything to stone by using her gaze. | При этом он может подсоединиться к любому из собратьев и поделиться этой энергией, используя камень Химеры. |
| Other legends claim that the stone was a pagan shrine and that oaks growing around are relics of the sacred groves. | Возможно, камень был языческим святилищем, и дубы вокруг него являются реликтами священных рощ. |
| The ceremony featured the dedication of a commemorative stone on the grounds of United Nations Headquarters. | На этой церемонии был заложен памятный камень на территории Центральных учреждений Организации Объединенных Наций. |
| I believe they would have just scratched away the stone with that. | Я полагаю, что они только бы стесали напрочь камень, используй они это. |
| Remember, my friend - even a giant can be toppled by a single stone. | Помни, друг мой, даже гиганта может свалить один камень. |
| Sounds like a kidney stone to me. | По мне, очень даже похоже на камень в почках. |
| Orzhov mage-sculptors bring their stone to life before they carve it. | Маги-скульпторы дома Орзов вдыхают жизнь в камень даже до того, как начинают ваять. |
| Carrying a stone... stolen from the king himself. | Арья, союзница Стражей, спасалась бегством... унося камень, похищенный у самого короля. |
| Gravel, stone, marble... rectilinear, formal... devoid of mystery. | Гравий, камень, мрамор, прямая линия здесь размечали жесткие пространства, плоскость без единой тайны. |
| Santema's body was turned to stone and abandoned in the deep forest. | Аналогичный сюжета кончается тем, что тело Сандаты было превращено в камень и брошено в глухом лесу. |
| In the Himalayas, I found children carrying stone for miles down mountainous terrain to trucks waiting at roads below. | В Гималаях я видела детей, которые носили камень по горной дороге длиной в несколько километров к грузовикам, ожидавшим их на дорогах у подножья горы. |
| However, he does have a stone he hopes you might acquire. | Как бы то ни было, у него есть камень, который, как он надеется, ты у него купишь. |
| The latest technologies as well as traditional materials such as stone, wood and glass were used while constructing this luxurious and stylish building. | При строительстве этого стильного и респектабельного здания были использованы как новейшие технологии, так и традиционные, проверенные временем материалы - камень, древесина, стекло. Все это в сочетании с удобной планировкой, оригинальным декором и современной стильной мебелью обеспечит Вам высочайший уровень комфорта. |
| After I analyzed Pete's stone, | Когда я исследовал камень Пита, то попросил его показать мне тот пруд. |
| Our story begins one night as Arya, an ally of the Varden, rides for her life carrying a stone stolen from the king himself. | В ночь, когда все началось Арья, союзница Стражей, спасалась бегством унося камень, похищенный у самого короля. |
| Something came into being during the process of making those barriers: the magic stone, | И в процессе создания этих замков появился Магический Камень. |