Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
I see myself holding the Stone. Я вижу себя, держащим камень.
Burnham together with Charles Frederick Holder made important archaeological discoveries of Mayan civilization in this region, including the Esperanza Stone. В 1908 году вместе с Чарльзом Фредериком Холдером он совершил важное археологическое открытие, связанное с цивилизацией майя, в том числе обнаружил Камень Эсперанса.
The missing one is the Mana Stone of Darkness. От Единого Зла остается только Тёмный Камень Душ.
Richard may be close to finding the Stone of Tears. Ричард близок к тому, чтобы отыскать Камень Слез.
What we need to find is the Stone of Tears. Единственное, что мы должны найти - это Камень Слез.
So the Stone must stay right here with us. Так что камень должен остаться здесь с нами.
If you kill him, he'll tell the Keeper where Richard is supposed to take the Stone. Если ты убьешь его, он передаст Хранителю куда Ричард должен доставить камень.
Once Vlad stole condensed milk from a warehouse, and Stone did not tell on him. Однажды Влад украл со склада сгущёнку, и «Камень» не сдал его.
After some time, Stone, not feeling the desire to live, shoots himself too. Через некоторое время «Камень», не чувствуя желания жить дальше, тоже стреляется.
J. K. Rowling, Harry Potter and the Philosopher's Stone. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень».
The spell is more likely to work if I can see the Stone. Более вероятно, что заклинание сработает, если я увижу Камень.
Legend has it the Stone of Tears was buried there. Легенда гласит, что Камень Слез захоронен именно там.
Or maybe it holds the Stone of Tears. Или может, тут заперт Камень Слёз.
Stone became the preferred material of construction later. Предположительно, камень стал основным строительным материалом гораздо позднее.
I have received this Philosopher's Stone from Leto. У меня есть философский камень, дарованный мне Лето.
The unfinished Philosopher's Stone material that Doctor Marcoh had... Та самая штука, что была у мистера Марко... Незавершённый философский камень.
I thought that once we found the Philosopher's Stone, our wish would be granted. Мы думали, наше желание сбудется, как только мы найдём философский камень.
However, it still did not result in a perfect Philosopher's Stone. Но на практике он так и не смог создать совершенный философский камень.
Or maybe the Stone that we had was part of a larger piece. Или, возможно, тот Камень, что у нас был - часть большего куска.
If that's true, we need to consider the possibility that Savitar has that Stone. Если так, нам нужно учитывать возможность, что Савитар заполучил этот Камень.
I think we should name him Stone. Думаю, мы назовём его Камень.
Even though the Reverend Deodato was wearing his Absorption Stone. Несмотря на то, что у Преподобного Деодато был Поглощающий Камень.
An Absorption Stone doesn't work anywhere untouched by the sun. Поглощающий камень не действует там, куда не проникают лучи солнца.
If I succeed in creating a Philosopher's Stone, I'm going to return Al to normal, and then disappear. Если получится настоящий философский камень, я верну Алу человеческое тело, а затем исчезну.
When you destroyed the Phoenix Stone, all the souls inside escaped. Когда вы уничтожили камень Феникса все души, которые были в нем, сбежали.