Английский - русский
Перевод слова Stone
Вариант перевода Камень

Примеры в контексте "Stone - Камень"

Примеры: Stone - Камень
A high fence was set all about it, and... in the middle of the lowest tier of seats was set the Angbor or Doom-rock, a great flat stone upon which the Halad would sit. Высокая ограда окружала его, и... в середине самого нижнего уступа был установлен Ангбор, или Камень Рока - огромный плоский камень, на котором сидел Халад».
So how are we going to find this moon stone? Jeremy's getting it from tyler. Так, как мы найдем этот лунный камень?
Like what? 20,000 volts of electricity protecting the stone. камень находится под напряжение 20.000 вольт.
They'll be here any minute to move our house over there by the stone! Они вот-вот будут здесь. Предвинут дом за камень.
Woman: Truly, what kind of stone did your uncle pass last week? Трули, где у твоего дяди нашли камень?
In earlier accounts, it's described variously as a dish, or platter, or, in the case of Von Eschenbach and other middle eastern influenced chroniclers, as a stone that fell from the heavens. В ранних источниках его описывали как блюдо или тарелку, или, по версии Ван Эшенбаха и других, изучавших летописи Ближнего Востока, он описывается как камень, упавший с небес.
But after all, who has the right... to cast a stone against one who has suffered? Но в конце концов кто посмеет бросить камень в женщину, которая столько выстрадала?
It was commissioned in 1296 by King Edward I to contain the coronation stone of Scotland-known as the Stone of Destiny-which had been captured from the Scots who kept it at Scone Abbey. Оно стало использоваться в 1296 году королём Эдуардом I, включившим в процесс коронации Шотландский камень - более известный как Скунский камень, - который он захватил у шотландцев, хранивших его в аббатстве Скуне.
The biggest stone in the Western Wall, often called the Western Stone, is also revealed within the tunnel, and ranks as one of the heaviest objects ever lifted by human beings without powered machinery. Внутри тоннеля также обнаружен самый большой камень Западной Стены, часто называемый Западный камень, который входит в число самых тяжёлых объектов, когда-либо поднятых человеческими существами без помощи оборудования, питаемого каким-либо видом энергии.
2.3 The authors contend that the contract signed between the Arctic Stone Company and the Central Forestry Board would not only allow the company to extract stone but also to transport it right through the complex system of reindeer fences to the Angeli-Inari road. 2.3 Авторы утверждают, что заключенный между компанией "Арктический камень" и Центральным лесохозяйственным советом договор разрешает компании не только добывать камень, но и транспортировать его через всю сложную систему заграждений для оленей по дороге между Ангели и Инари.
In this experiment, it took about three weeks to go from this piece of stone to this piece of stone, which is completely deteriorated by sodium sulfate crystallization. В этом опыте прошло всего три недели от этого камня до этого Камень полностью разрушен кристаллизацией сульфата натрия
The stone which the builders rejected as worthless, Turned out to be the most important stone of all. Камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла?
He is a stone, a very pebble stone, and has no more pity in him than a dog! Он -словно камень! ... Да, бездушный камень,...
Edward confiscated the Stone of Destiny - the Scottish coronation stone - and brought it to Westminster placing it in what became known as King Edward's Chair; he deposed Balliol and placed him in the Tower of London, and installed Englishmen to govern the country. Эдуард конфисковал шотландский коронационный Камень Судьбы и перевёз его в Вестминстер, сверг с престола Баллиоля и поместил его в лондонский Тауэр, поставил англичан управлять страной.
Number two, all of The 99, when they first get their stone, or their power, abuse it; they use it for self-interest. Во-вторых, когда каждый из 99 получает свой камень, то есть особый талант или силу, он употребляет ее не так, как следует, использует ее в корыстных интересах.
You give someone your heart to look after, and you tell yourself that you're safe, but... you never know if today or tomorrow is going to be the day that they drop it like a stone. Ты доверяешь кому-то своё сердце, и говоришь себе, что ты в безопасности, но... ты никогда не знаешь, возможно сегодня или завтра его бросят как камень.
So, 370.5 feet beneath Flamel's tombstone is where we'll find the stone! Значит, на глубине З70,5 футов под могилой Фламеля мы найдем философский камень!
The protective layer is provided with a surface finish simulating broken or polished natural stone or made in the form of a foamed concrete mosaic without disrupting the integrity of the layer. А защитный слой выполнен с образованием фактуры, имитирующей «рваный» или полированный природный камень, или в виде мозаики из пенобетона, без нарушения целостности слоя.
Like all skyscrapers built in the Stalinist era, the first stone of the hotel was solemnly laid on September 7, 1947, on the day of the 800th anniversary of Moscow, but work did not actually begin until 1953. Как и все построенные сталинские высотки, первый камень гостиницы был торжественно заложен 7 сентября 1947 года, в день празднования 800-летия Москвы, однако работы начались только в 1953-м.
Roof guttering and downpipes were added, badly eroded stone was replaced with squared blocks of Old Red Sandstone, and the cruciform arrowslit on the left-hand side of the west elevation of the gatehouse was restored to make it symmetrical. Желоба крыши и трубы были добавлены, как разрушение камень был заменен на квадрат блоков старого красного песчаника и щели крестообразной стрелки на передней панели слева от башни был восстановлен, чтобы сделать его симметричным.
The sword would neither break nor rust and it would cut through iron and stone as easily as through cloth and would always give victory. Выкованный гномами меч никогда не ломается, не ржавеет, с лёгкостью прорубает железо и камень и всегда приносит победу.
Further excavations were performed in December 1949, in which two small statues, two large bowls, tools and one large spherical stone, which was probably used to move the temple's large stones, were discovered. При раскопках в 1949 году были обнаружены две небольшие статуи, две большие чаши, орудия и один большой круглый камень, который, вероятно, использовался для перемещения блоков храма.
During this period he wrote such works as "A stone thrown behind, will hit in the heel", "Late contrition doesn't yield fruits", "Only name has remained" and "Fakraddin's grief". В этот период он создал «Камень брошенный вслед, угодит в пятку», «Позднее раскаяние плодов не дает», «Осталось лишь одно название», «Горё Фахраддина».
Construction work started on 25 March 1329, when the foundation stone was laid by king Alfonso IV of Aragon (III of Barcelona), as commemorated by a tablet in Latin and Catalan on the façade that faces the Fossar de les Moreres. Строительство началось 25 марта 1329 года, первый камень в фундамент церкви заложил король Альфонс IV Арагонский, о чём свидетельствует запись на латинском и каталанском языках на фасаде церкви.
And then the stone's replaced so that it looks as if it was never moved. А затем камень положили, так, как будто никогда не брали