| So, connect the symbols on the stones... and you should be able to triangulate where the center stone is buried. | Итак, соедините символы на камнях... и вы сможете выявить, где спрятан девятый камень. |
| Then he took a a stone himself and broke these panes of glass with it. | А сам взял камень и бросил его в окно этого кафе. |
| I felt I could reproduce the warmth and flesh and blood of life... far more better in wax than in cold stone. | Я понял, что могу более точно копировать тела живых используя воск, чем холодный камень. |
| I knew you got the best stone you could afford, bless your heart, but... | Я знаю, что ты нашел лучший камень, что мог позволить себе, от всего сердца, но... |
| She'd given me her ring years before... so I put that stone in your setting. | Она дала мне свое кольцо за несколько лет до этого... и я вставила тот камень в твою оправу. |
| Who did you get this stone from? | У кого ты взял этот камень? |
| That he sank like a Fluffy stone? | Что он утонул, как пушистый камень? |
| But I hardly think you're in a position to cast a stone, Colonel Plummer. | Но не вам бросать в меня камень, полковник Пламмер. |
| Just take the stone and get that job. | ѕросто заберите камень и получите работу! |
| Could I have my stone, please? | Могу я получить обратно свой камень? |
| You won't forget to register my stone, will you? | Вы не забудете зарегистрировать мой камень? |
| Do you think we should disconnect the stone? | Ты думешь мы должны отключить камень? |
| Because the next time she has an attack, I'm going to pull the stone. | Потому что, когда у неё случится следующий приступ, я вытащу камень. |
| without disconnecting the communication stone, we might not have much time before... | Мэтт... Даже если мы не отключим коммуникационный камень, возможно, у нас и так немного времени прежде чем... |
| And the opening bid is $200,000 per stone. | двести тысяч долларов за один камень. |
| When you took the stone, you made your choice. | Когда ть? подобрал этот камень, ть? сделал свой вь? |
| Well, if you don't need it, I'll take that stone off your hands in exchange for the girl. | Ну, если он тебе не нужен, я готов обменять камень в твоей руке на девчонку. |
| I'll give you the stone, but first, you give me Allie. | Я дам тебе камень, но сначала ты отдашь мне Элли. |
| The foundation stone, the Al Aqsa, the Dome of the Rock. | Камень основания, Мечеть Аль-Акса, Купол Скалы. |
| Chas, I think you better drop the stone! | Чез, тебе лучше бросить камень! |
| And then she'd come along like school was out and everything else was just a stone you sailed at the sea. | А затем она прибегала, словно школьница после уроков и все мои мысли тонули, как камень в море. |
| Maybe we should carry on and try the next inn, especially if this stone is as close as your runes say. | Может, продолжим путь и постучимся в другую гостиницу, тем более если камень так близко, как говорят ваши руны. |
| Get somebody else to steal that stone! | Пусть кто-нибудь другой украдет этот камень! |
| I'm not the one whose friend has turned to stone and whose love is in my possession. | Это не моего друга превратили в камень и не мой любимый в плену. |
| 5.8.1 Bulk loads (stone, gravel, sand, scrap, etc.) may only be carried in vehicles with sufficiently high walls, even at the back of the loading platform. | 5.8.1 Перевозка навалочных грузов (камень, гравий, песок, металлический лом и т.д.) может осуществляться только на транспортных средствах, имеющих достаточно высокие борта даже в задней части грузовой платформы. |