| Like everything else in this place, solid stone. | Такой же как и все, твердый камень. |
| He took a big stone... and threw it in front of him then he crouched down before it fell on the snow. | Он взял большой камень, бросил его вперед и присел на корточки, прежде чем тот упал в снег. |
| He's turned to stone, but he could always do that, so I'm not sure how long it'll hold. | Он обернулся в камень, но он всегда мог так делать, так что я не уверен, насколько долго это продержится. |
| If the seeker should acquire the stone, Then the rift between the two worlds will be closed, And all of you returned to the underworld. | Если искатель найдет камень, то разрыв между 2 мирами будет закрыт, и все вернуться в подземный мир. |
| Even a stone would talk! | Тут и камень заговорит. |
| In the 14th century, a stone castle was built at the confluence of the Nemunas and Neris rivers to resist Crusaders' attacks. | Расположенный на месте слияния Немана и Нярис каменный замок был построен в XIV в. для отражения нападений крестоносцев. |
| Ancestral home (150 years) stone overlooking the St. Lawrence River, which borders the property and orchard, and the Laurentians. | Наследственный дом (150 лет) каменный с видом на реку Св. Лаврентия, которая граничит с садом и Laurentians. |
| Jon J. Muth's children's book based on the story, also called Stone Soup (2003), is set in China, as is Ying Chang's The Real Story of Stone Soup (2007). | Детская книга Джона Мьюта (англ. Jon J. Muth) по мотивам этой истории, также называется «Каменный суп» (2003) изданная в Китае как «Реальная история каменного супа» Ин Чан (2007). |
| Nuclear weapons are one of the most important items on the agenda of the Committee, since these are the destructive tools that in fact are indiscriminate and could send man back to the Stone Age. | Ядерное оружие является одним из наиболее важных вопросов в повестке дня Комитета, поскольку речь идет об оружии уничтожения, которое имеет неизбирательный характер и способно вернуть человека в каменный век. |
| In 1834, the merchant's son Stebnev built a two-story stone house in the middle Ovchinnikovsky lane. | В 1834 году «купеческий сын» Стебнев выстроил в Среднем Овчинниковском переулке двухэтажный каменный дом. |
| Every corner of it, every little stone means something, you know? | Каждый угол, каждый маленький камешек что-то значит. |
| You can't look at the stars while you are walking with a stone in your shoe. | "Человек не может любоваться звездами, если у него в обуви камешек". |
| So one of the things I grabbed on my way out is this little stone. | И одной из вещей, которые я взял с собой, был этот камешек. |
| he bent down and picked up what looked like a small pebble or stone from the floor and put it in his pocket in a... very private way, as if... | Он наклонился И поднял что-то с пола, похожее на маленькую гальку или камешек, и положил в карман очень... осторожно, украдкой, как если бы... |
| It literally means a small piece of stone or a pebble. | Буквально же джамра означает маленький кусочек камня или камешек. |
| Maybe this guy can find a stone to put in that thing. | Может, твой парень найдёт камушек и вставит его туда. |
| This is where you tell me how you got me to pick the blue stone. | И сейчас ты скажешь мне, как заставил меня выбрать синий камушек. |
| I'll drop a stone on you from above. | Сейчас сверху на тебя камушек спущу. |
| What's that stone around your neck? | А что это за камушек у вас на шее? |
| You're to keep it until I can find out where to get the stone changed. | Подержи его у себя, пока я не найду где можно заменить камушек. |
| For pome fruit and stone fruit, alternatives include diflubenzuron, thiacloprid, indoxacarb and phosalone. | Для обработки некоторых семечковых и косточковых плодов альтернативы включают дифлубензурон, тиадиазин, индоксакарб и фозалон. |
| With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. | В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца. |
| Both measured exposure data and modelled data indicated unacceptable exposures, under the then prevailing use conditions in stone and pome fruit. | Как результаты исследований дозированного воздействия, так и результаты моделирования указывали на неприемлемый уровень воздействия при существовавших на момент оценки условиях применения в процессе обработки косточковых и семечковых плодовых культур. |
| Parathion was registered for use on citrus, pome fruit, stone fruit, vines, vegetables, pastures and lucerne, with the major use being in orchards. | Паратион был зарегистрирован для применения на цитрусовых, семечковых и косточковых плодовых культурах, виноградниках, овощных культурах, пастбищах и люцерне, и применялся прежде всего при обработке фруктовых садов. |
| b. For stone varieties, treat against brown rot, xanthomonas pruni and against still active pests, the same as pre-blossoming sprinkling. | б. Для косточковых видов опрыскивайте против скоричневого гниения, и против вредителей, как при опрыскивании перед цвечением. |
| The stone may be broken while still clinging to the flesh | Косточка может быть расколота, по-прежнему оставаясь в мякоти. |
| Sharka, veined aspect, flesh and stone affected | Шарка, с венными прожилками, поражены мякоть и косточка |
| It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. | Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости. |
| Cavity at the stem end of the stone and broken stone - Class II | Углубление в стеблевом конце косточки и расколотая косточка - второй сорт |
| Well, Hannah was nine stone. | Ханна весила девять стоунов. |
| What's nine stone in kilograms? | Сколько девять стоунов в килограммах? |
| Although by his own account Lambert did not eat unusually large amounts of food, at about the time of his return to Leicester his weight began to increase steadily, and by 1793, he weighed 32 stone (450 lb; 200 kg). | По собственным словам, Ламберт избегал излишеств в еде, однако по возвращении в Лестер вес его тела начал неуклонно расти, к 1793 году достигнув 32 стоунов (≈200 кг). |
| The song's first verse reveals Rosie's substantial physical measurements (42 -39 -56 ), and that she weighs nineteen stone (266 pounds/approximately 120 kilograms). | В начале песни говорится о существенных физических размерах Роузи (42 -39 -56 ) и о том, что её вес составлял девятнадцать стоунов (примерно 120 килограммов). |
| EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
| At Torque's request, the three set out to protect a powerful relic called the Kingdom Stone. | По просьбе Торка, трио отправляется на защиту мощного древнего артефакта называемого «Королевским камнем» (англ. Kingdom Stone). |
| The album has sold more than 910,000 copies worldwide and was ranked #39 on Rolling Stone's Top 100 Albums of the Decade. | Продажи альбома составили более 910 тысяч экземпляров по всему миру, а в списке 100 лучших альбомов десятилетия по версии журнала Rolling Stone он занял 39-е место. |
| Photographer Annie Leibovitz went to the Lennons' apartment to do a photo shoot for Rolling Stone magazine. | Около 14:00 в квартиру Леннонов прибыла фотограф Энни Лейбовиц, чтобы сделать фотосессию для журнала Rolling Stone. |
| Rolling Stone said that the album's title and the images of the tree befit a record concerned with "resilience in the face of utter social and political desolation, a record steeped in religious imagery". | Журнал Rolling Stone отмечал, что название и изображение дерева подходят для альбома, тематика которого затрагивает проблемы «моральной устойчивости в условиях полного социального и политического опустошения, а сама запись погружена в религиозные образы». |
| A month later, Cameron told Rolling Stone that the surviving members of Soundgarden "would certainly love to try to continue to do something, figure out something to do together." | Спустя месяц Кэмерон посетовал Rolling Stone, что оставшиеся участники Soungarden «наверняка будут пытаться сделать что-то вместе». |
| Agent Stone, Immigration and Customs. | Агент Стоун, иммиграционная и таможенная полиция. |
| As of 2018, Stone resides with her three adopted sons in West Hollywood, California, in a home once owned by the actor Montgomery Clift. | По состоянию на 2018 год, Стоун вместе с тремя сыновьями проживает в Западном Голливуде, в доме, ранее принадлежавшем актёру Монтгомери Клифту. |
| Ms. Stone, it's Matthew. | Мисс Стоун, это Мэтью. |
| Kevin Stone: The bio-future of joint replacement | Кевин Стоун: Пер-спективы биологи-ческой трансплан-тациисуставов |
| Stone, grab the pearl! | Стоун, хватай жемчужину! |
| Pretty safe to say that a fetus did not take Matthew Stone's will. | Хочешь сказать, что эмбрион не мог забрать завещание Мэтью Стоуна. |
| I found this hidden on Stone's phone. | Я нашел скрытую информацию на телефоне Стоуна. |
| It doesn't connect Stone to the murder. | Это не доказывает причастность Стоуна к убийству и его связь с оружием. |
| YORK: Preliminary interview with Michael Stone. | Первый допрос Майкла Стоуна. |
| Except with this one, what happened was something was off with the guidance system, so the bullet turned sideways in the barrel. Okay, well which one of these rifles was used to kill Stone? | Исключая это ружье, что-то вывело из строя систему наведения, пуля взорвалась в казеннике. ОК, ну и какое из этих ружей убило Стоуна? |
| Foreman went to talk to Stone about his drug test, found him running a temperature. | Форман пошёл поговорить со Стоуном о тесте и обнаружил, что у того поднялась температура. |
| Stone's got the construction worker in the box. | Строитель в комнате со Стоуном. |
| What did that pearl do to Stone? | Что жемчужина сделала со Стоуном? |
| 'He was ably backed by Stone, Jeff and drummer Eddie Vedder.' | 'Он был хорошо поддержан Стоуном, Джефом и барабанщиком Эдди Ведером.' |
| She was the only member of the original Family Stone to continue working with Sly Stone after the band fell apart in 1975. | Также она была единственным музыкантом оригинального состава Family Stone, который продолжил сотрудничество со Слаем Стоуном после распада группы в 1975 году. |
| A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. | Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США. |
| And then your boy, Cory, he went and told Stone. | А ваш парень, Кори, пошёл и рассказал всё Стоуну. |
| It turns out that Ashley and Stone are registered for a set of Takahara VG knives, including the 240 millimeter, which shipped out three weeks ago. | Оказывается, Эшли и Стоуну подарили набор ножей Такахара, включая один 240 мм, который был отправлен три недели назад. |
| Did you tell Mr. Stone that you're still in love with Mia before he offered you the deal of the century? | Вы сказали мистеру Стоуну, что до сих пор влюблены в Мию, прежде, чем он предложил вам сделку века? |
| In early 1954, Ahmet Ertegun of Atlantic Records suggested to Jesse Stone that he write an up-tempo blues for Big Joe Turner, a blues shouter whose career had begun in Kansas City before World War II. | В начале 1954 года, продюсер компании «Atlantic Records» - Херб Абрамсон предложил Джесси Стоуну написать песню для известного в те годы блюзмена Биг Джо Тёрнера, карьера которого началась в Канзас-Сити перед началом Второй мировой войны. |
| He was buried at Stone, Staffordshire. | Был похоронен в Стоуне, Стаффордшир. |
| You know anything about Bertram Stone? | Что ты знаешь о Бертраме Стоуне? |
| In a separate interview, he reportedly said regarding Parker and Stone, Guys, you have it all wrong. | Позже в отдельном интервью он якобы сказал о Паркере и Стоуне: «Ребята, всё что вы показали - это неправильно. |
| Can I ask you how much you know about Mr. Stone? | Скажите, что вы знаете о мистере Стоуне? |
| EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
| I've lost about two stone with all this walking. | Я сбросила 14 кг со всей этой ходьбой. |
| To prepare for the role, Christie took up an intense training regimen, adding over a stone (6.4 kg) of muscle mass. | Готовясь к роли, Кристи прошла интенсивную тренировку, набрав около 6,4 кг мышечной массы. |
| Are you really 17 stone? | Ты действительно весишь 108 кг? |
| Three stone and counting! | 19 кг и ещё скину! |
| One cubic metre of the Barnenez cairn contains 1,500 kg of stone. | Один кубометр кургана Барненес содержит 1500 кг камня. |