It's a soft stone that can be easily worked on. | Это камень, который позволяет себя обрабатывать. |
Thomas, only a stone can endure longer than I. | Томас, только камень может выстоять дольше меня. |
You find the stone, you bring it to me, or you will die. | Ты найдёшь камень, ты принесёшь его мне, или умрёшь. |
So you think you can stone me and spit in my eye | Думаешь, можешь бросить в меня камень и плюнуть в лицо |
If we don't find Flynn and get the Stone of Tears, the Keeper will to destroy every living thing. | Если мы не найдем Флинна и не получим Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. |
A stone bust of Watts is installed at the nonconformist Dr Williams's Library, in central London. | Каменный бюст Уоттса можно также увидеть в нонконформистской Библиотеке доктора Вильямса во Внутреннем Лондоне. |
By 1425 the stone Trinity Cathedral was erected, which still stands today. | А к 1425 году был построен каменный Троицкий собор, сохранившийся до сегодняшнего дня. |
It's the Stone Age equivalent of a chainsaw. | Это каменный эквивалент бензопилы времен каменного века. |
The house, or Old Stone Fort as it is known today, became a gateway from the United States to the Texas frontier. | Дом, получивший позднее название «старый каменный форт», стал важным шлюзом между Соединёнными Штатами и Техасом. |
Following his election as Speaker of the Grand National Assembly on 23 April, 1920, he moved into a stone house at the railway station, which was once station master's lodge, known as the Direction House. | После избрания его спикером Великого Национального собрания 23 апреля 1920 года, он переехал в каменный дом у железнодорожного вокзала. |
My mind jumped and danced from thought to thought, like a stone skipping across a pond. | Мои мысли прыгали и крутились одна за другой, словно камешек, запущенный по поверхности пруда. |
She had stone in her shoe. | У нее был камешек в ботинке. |
He talked about stars and having a stone in your shoe. | Еще говорил про звезды и камешек в ботинке. |
You can't look at the stars while you are walking with a stone in your shoe. | "Человек не может любоваться звездами, если у него в обуви камешек". |
So one of the things I grabbed on my way out is this little stone. | И одной из вещей, которые я взял с собой, был этот камешек. |
Every stone is worth 1.000 sacks of flour. | Каждый камушек стоит как тысяча мешков с мукой. |
Maybe this guy can find a stone to put in that thing. | Может, твой парень найдёт камушек и вставит его туда. |
It's shiny with red stone in the center. | Он блестящий и красный камушек посерёдке. |
You're to keep it until I can find out where to get the stone changed. | Подержи его у себя, пока я не найду где можно заменить камушек. |
I've actually found a place where they'll change the stone and clean it. | Я нашла место, где за один день поменяют и почистят камушек. |
For pome fruit and stone fruit, alternatives include diflubenzuron, thiacloprid, indoxacarb and phosalone. | Для обработки некоторых семечковых и косточковых плодов альтернативы включают дифлубензурон, тиадиазин, индоксакарб и фозалон. |
With non-pitted stone fruits (apricots, prunes, peaches, dates, etc), remove the stones using the rest as a test sample. | В случае неочищенных косточковых плодов (абрикосы, сливы, персики, финики и т.д.) удалить косточки, а остальную часть использовать в качестве анализируемого образца. |
Insecticide/acaricide used in agriculture, horticulture, and viticulture notably to protect pome and stone fruit, vegetables, citrus fruits, vines and lucerne. | Инсектицид/акарицид, используемый в сельском хозяйстве, садоводстве и виноградарстве, в частности для защиты семечковых и косточковых плодовых культур, овощей, цитрусовых, виноградной лозы и люцерны |
Parathion was registered for use on citrus, pome fruit, stone fruit, vines, vegetables, pastures and lucerne, with the major use being in orchards. | Паратион был зарегистрирован для применения на цитрусовых, семечковых и косточковых плодовых культурах, виноградниках, овощных культурах, пастбищах и люцерне, и применялся прежде всего при обработке фруктовых садов. |
In the Member States, parathion-containing pesticides were registered for applications on apples, cereals, citrus fruit, grape, peach, pear, pome and stone fruit by means of spray/foliar spray applications, which were considered in the risk evaluation. | В государствах-членах содержащие паратион пестициды были зарегистрированы для применения на яблонях, злаках, цитрусовых, винограде, персиках, грушах, семечковых и косточковых культурах методами распыления/листового опрыскивания, которые и были рассмотрены при анализе риска. |
The stone may be broken while still clinging to the flesh | Косточка может быть расколота, по-прежнему оставаясь в мякоти. |
Sharka, veined aspect, flesh and stone affected | Шарка, с венными прожилками, поражены мякоть и косточка |
It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. | Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости. |
Cavity at the stem end of the stone and broken stone - Class II | Углубление в стеблевом конце косточки и расколотая косточка - второй сорт |
I'd say he was 600 stone. | Я бы сказал, он был около 600 стоунов. |
Although by his own account Lambert did not eat unusually large amounts of food, at about the time of his return to Leicester his weight began to increase steadily, and by 1793, he weighed 32 stone (450 lb; 200 kg). | По собственным словам, Ламберт избегал излишеств в еде, однако по возвращении в Лестер вес его тела начал неуклонно расти, к 1793 году достигнув 32 стоунов (≈200 кг). |
The song's first verse reveals Rosie's substantial physical measurements (42 -39 -56 ), and that she weighs nineteen stone (266 pounds/approximately 120 kilograms). | В начале песни говорится о существенных физических размерах Роузи (42 -39 -56 ) и о том, что её вес составлял девятнадцать стоунов (примерно 120 килограммов). |
Doc, this is my dad, Isaac Stone, sole proprietor of Stone family rigging and pipeline. | Док, это мой отец, Айзек Стоун, единственный владелец Оснастки Нефте- и Газопроводов семьи Стоунов. |
EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
The following month Weiland rejoined Stone Temple Pilots. | Позже, однако, Вэйленд вернулся в Stone Temple Pilots. |
The song was so successful that Rolling Stone magazine voted it the No. 1 song of the year in 1974. | Успех песни был настолько впечатляющим, что рок-журнал Rolling Stone назвал её хитом Nº 1 всего 1974 года. |
He also wrote for Rolling Stone and was a correspondent for Stars and Stripes. | Также он писал для журнала «Rolling Stone» и был корреспондентом газеты «Stars and Stripes». |
Rolling Stone said "To the 5 Boroughs is an exciting, astonishing balancing act: fast, funny and sobering." | Рецензент журнала Rolling Stone отмечал: «To the 5 Boroughs является захватывающим, поразительно сбалансированным: быстрым, забавным и отрезвляющим альбомом». |
In 2012, Clarke appeared in Spike Island, a film named after the location of The Stone Roses' seminal 1990 gig. | В 2012 году Кларк появилась в картине «Спайк Айленд (англ.)русск.», фильм назван в честь британской рок-группы The Stone Roses. |
I think they might've divested themselves of the van shortly after abducting Mrs. Stone. | Думаю, они избавились от фургона вскоре после похищения миссис Стоун. |
This is Bob Stone, with a Z-90 newsbreak. | В эфире Боб Стоун с выпуском новостей. |
With the help of someone gullible, someone you could easily manipulate, like Jared Stone. | С помощью кого-то доверчивого, кого-то, кем вы могли легко манипулировать, такого как Джаред Стоун. |
And yet... in other ways, it all sounds perfectly reasonable... once you know DS Stone's involved. | И всё же... в некотором смысле всё логично, если учесть, что тут причастен сержант Стоун. |
Miss Stone made two mistakes. | Мисс Стоун допустила две ошибки. |
Well, that was about as subtle as an Oliver Stone film. | Это было также утонченно как в фильмах Оливера Стоуна. |
Keep working intel on Jared Stone. | Продолжайте собирать информацию на Джареда Стоуна. |
Versus the firefighter and single dad, Warren Stone! | Против пожарного и отца-одиночки, Уоррена Стоуна! |
What if she was testing him on orders from Stone? | А что если она проверяла его по приказу Стоуна? |
Batman discovers an email sent to Silas Stone and a number of scientists, including Dr. Will Magnus, Kirk's best friend who helped with his transformation. | Бэтмен исследует офис Сайласа Стоуна и обнаруживает электронное письмо, которое было отправлено нескольким учёным, включая доктора Уилла Магнуса, лучшего друга Кирка и соседа по комнате в колледже, который способствовал его преобразованию. |
I need you to tell me everything and anything about your contact with Agent Stone. | Расскажите мне все подробности вашего контакта с агентом Стоуном. |
And do you think that this PTSD contributed to your altercation with Jace Stone? | И вы думаете, этот синдром способствовал вашей ссоре с Джэйсом Стоуном? |
Kyle and Stan are best friends, and their relationship, which is supposed to reflect the real-life friendship between Parker and Stone, is a common topic throughout the series. | Стэн и Кайл лучшие друзья, и их взаимосвязь, отражающая реальную дружбу между Паркером и Стоуном, является общей темой шоу. |
Upon commissioning the duo to make this film, David Zucker failed to mention that there was no script, so everything was written by Parker and Stone less than an hour before it was shot. | Разрешая дуэту авторов снимать этот фильм, Дэвид Цукер не обратил внимание на то, что сценария у фильма не было, поэтому всё происходящее придумано Паркером и Стоуном меньше чем за час до того, как было снято. |
The ten-part series is supplemented by a 750-page companion book, The Untold History of the United States, also written by Stone and Kuznick, released on Oct 30, 2012 by Simon & Schuster. | Дополнением к сериалу считается основанная на нём 784-страничная книга «Нерассказанная история США» (англ. The Untold History of the United States), написанная Стоуном и Кузником, и опубликованная 30 октября 2012 года издательством «Simon & Schuster». |
We'll just tell Stone and Audrey what happened. | Расскажем Стоуну и Одри, что произошло. |
Tell Mr. Stone it's time to leave for the ransom drop. | Скажите мистеру Стоуну, что пора выезжать для передачи выкупа. |
You sent several text messages to Matthew Stone this morning. | Вы послали несколько СМС Мэтью Стоуну этим утром |
In early 1954, Ahmet Ertegun of Atlantic Records suggested to Jesse Stone that he write an up-tempo blues for Big Joe Turner, a blues shouter whose career had begun in Kansas City before World War II. | В начале 1954 года, продюсер компании «Atlantic Records» - Херб Абрамсон предложил Джесси Стоуну написать песню для известного в те годы блюзмена Биг Джо Тёрнера, карьера которого началась в Канзас-Сити перед началом Второй мировой войны. |
Fox Broadcasting Company executive Brian Graden saw the film and in 1995 commissioned Parker and Stone to create a second short that he could send to his friends as a video Christmas card. | Управляющие Fox Broadcasting Company видели этот фильм, и в 1995 году Брайан Грэден поручил Паркеру и Стоуну создать вторую короткометражку, для того, чтобы разослать её друзьям в качестве рождественской видеооткрытки. |
As long as it's not about Stone. | Пока речь идет не о Стоуне. |
Your suspicions about Ezra Stone are not unfounded. | Ваши подозрения об Эзра Стоуне небезосновательны. |
You know anything about Bertram Stone? | Что ты знаешь о Бертраме Стоуне? |
Can I ask you how much you know about Mr. Stone? | Скажите, что вы знаете о мистере Стоуне? |
EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
To prepare for the role, Christie took up an intense training regimen, adding over a stone (6.4 kg) of muscle mass. | Готовясь к роли, Кристи прошла интенсивную тренировку, набрав около 6,4 кг мышечной массы. |
Are you really 17 stone? | Ты действительно весишь 108 кг? |
One cubic metre of the Barnenez cairn contains 1,500 kg of stone. | Один кубометр кургана Барненес содержит 1500 кг камня. |
Although by his own account Lambert did not eat unusually large amounts of food, at about the time of his return to Leicester his weight began to increase steadily, and by 1793, he weighed 32 stone (450 lb; 200 kg). | По собственным словам, Ламберт избегал излишеств в еде, однако по возвращении в Лестер вес его тела начал неуклонно расти, к 1793 году достигнув 32 стоунов (≈200 кг). |
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. | Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге. |