| Whatever happens, do not let her get the stone. | Что бы не случилось, не позволяй получить ей камень. |
| You chase my redemption like a man rolling a stone up an endless mountain. | Ты так ждал, что я исправлюсь, как человек, который пытается катить камень вверх по бесконечной горе. |
| If you fall down, you won't turn to stone. | Если ты упадешь, ты не будешь превращаться в "камень" |
| Lauren slipped her a Sarsen Stone. | Лорен дала ей камень Сарсен. |
| According to An A to Z of Youghal: The history and people of Eochaill, Sir Arthur Conan Doyle vacationed in Youghal with his wife and created the character of Inspector Youghal of the CID for The Adventure of the Mazarin Stone. | Согласно «An A to Z of Youghal: The history and people of Eochaill,» Артур Конан Дойль останавливался здесь со своей женой и создал тут Инспектора Йоля, розыскника из детектива «Камень Мазарини». |
| The cave could hold about 22+ bodies on benches, each with a headrest of stone. | На каменных ложах могли помещаться более 22 тел, у каждого каменный подголовник. |
| No, it's... the Stone Age. | Нет, это... каменный век. |
| Did I mention that I was the Great Stone Dragon? | Эээ... И я сказал уже, что я большой каменный дракон? |
| In 16 minutes and 43 sec - No, 42 seconds - the United Kingdom will reenter the Stone Age. | Через 16 минут и 43 или 42 секунды Великобритания вернётся в каменный век. |
| The highest peak in the vicinity Krasnokamianka - Sandyk - Kaya (Stone forehead) - 698 meters above sea level. | Самая высокая вершина в окрестностях Краснокаменки - Сандык-Кая (Каменный лоб) - 698 метров над уровнем моря. |
| Every corner of it, every little stone means something, you know? | Каждый угол, каждый маленький камешек что-то значит. |
| You can't look at the stars while you are walking with a stone in your shoe. | "Человек не может любоваться звездами, если у него в обуви камешек". |
| The stone was my grandmother's. | Ёто камешек мое бабушки. |
| The stone was my grandmother's. | Это камешек мое бабушки. |
| With a stone on your neck, for you to swim faster to your destination. | Только камешек подвесим, чтобы способней тебе было к месту доплыть. |
| When you bit on the lemon it stimulated your saliva gland which pressed on the stone. | Когда Вы откусили лимон, это заставило Вашу слюнную железу надавить на этот камушек. |
| This is where you tell me how you got me to pick the blue stone. | И сейчас ты скажешь мне, как заставил меня выбрать синий камушек. |
| It's shiny with red stone in the center. | Он блестящий и красный камушек посерёдке. |
| But first squeeze the stone out of him! | Но сначала из него камушек вытрясти! |
| I've actually found a place where they'll change the stone and clean it. | Я нашла место, где за один день поменяют и почистят камушек. |
| For pome fruit and stone fruit, alternatives include diflubenzuron, thiacloprid, indoxacarb and phosalone. | Для обработки некоторых семечковых и косточковых плодов альтернативы включают дифлубензурон, тиадиазин, индоксакарб и фозалон. |
| The use prior to the ban was as an insecticide for pome fruit, stone fruit, garden blueberries, strawberries, cabbages and ornamentals. | До введения запрета это вещество использовалось в качестве инсектицида для обработки семечковых плодов, косточковых плодов, садовой голубики, клубники, капусты и декоративных растений. |
| Parathion was registered for use on citrus, pome fruit, stone fruit, vines, vegetables, pastures and lucerne, with the major use being in orchards. | Паратион был зарегистрирован для применения на цитрусовых, семечковых и косточковых плодовых культурах, виноградниках, овощных культурах, пастбищах и люцерне, и применялся прежде всего при обработке фруктовых садов. |
| In the Member States, parathion-containing pesticides were registered for applications on apples, cereals, citrus fruit, grape, peach, pear, pome and stone fruit by means of spray/foliar spray applications, which were considered in the risk evaluation. | В государствах-членах содержащие паратион пестициды были зарегистрированы для применения на яблонях, злаках, цитрусовых, винограде, персиках, грушах, семечковых и косточковых культурах методами распыления/листового опрыскивания, которые и были рассмотрены при анализе риска. |
| b. For stone varieties, treat against brown rot, xanthomonas pruni and against still active pests, the same as pre-blossoming sprinkling. | б. Для косточковых видов опрыскивайте против скоричневого гниения, и против вредителей, как при опрыскивании перед цвечением. |
| The stone may be broken while still clinging to the flesh | Косточка может быть расколота, по-прежнему оставаясь в мякоти. |
| Sharka, veined aspect, flesh and stone affected | Шарка, с венными прожилками, поражены мякоть и косточка |
| It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. | Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости. |
| Cavity at the stem end of the stone and broken stone - Class II | Углубление в стеблевом конце косточки и расколотая косточка - второй сорт |
| VICTORIA: She was about 12 stone, wasn't she? | Она весила примерно 12 стоунов, не так ли? |
| Well, Hannah was nine stone. | Ханна весила девять стоунов. |
| But she weighed 12 stone. | Но она весила 12 стоунов. |
| The song's first verse reveals Rosie's substantial physical measurements (42 -39 -56 ), and that she weighs nineteen stone (266 pounds/approximately 120 kilograms). | В начале песни говорится о существенных физических размерах Роузи (42 -39 -56 ) и о том, что её вес составлял девятнадцать стоунов (примерно 120 килограммов). |
| EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). | ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне). |
| 7th International Exhibition Techno+Stone Ukraine 2011 (natural stone and technologies) will take place on February 23-26, 2011 at the International Exhibition Center alongside KievBuild 2011. | 23-26 февраля 2011 года в Международном Выставочном Центре, совместно с выставкой KievBuild 2011 состоится 7-я Международная выставка «Techno+Stone Ukraine 2011» (натуральный камень, машины и технологии). |
| That same year, "Smells Like Teen Spirit" kept its number nine ranking on Rolling Stone's updated list of "The 500 Greatest Songs of All Time". | В том же году «Smells Like Teen Spirit» сохранила свое 9-е место в обновлённом списке Rolling Stone «500 величайших песен всех времен». |
| Tiny Music... saw Stone Temple Pilots moving away from the grunge sound present on their first two records and incorporating a wide variety of different influences. | На Tiny Music заметен отход Stone Temple Pilots от гранжевого звучания, присутствовавшего на первых двух альбомах, и привнесение в музыку группы элементов других стилей. |
| After recording three albums with her folk rock band, The Stone Poneys, Ronstadt debuted on Capitol Records as a solo artist with 1969's Hand Sown... | После записи трёх альбомов с фолк-рок группой, Stone Poneysruen, Ронстадт дебютировала с 1969 года на лейбле Capitol Records в качестве сольного исполнителя со своим альбомом Hand Sown... |
| They received national attention, including in several notable pieces in The New York Times, The Los Angeles Times, Time magazine, Rolling Stone, Blender, and Spin, many of which proclaimed Conor Oberst to be a significant new artist. | Последовали несколько заметок в таких журналах, как The New York Times, The Los Angeles Times, Time, Rolling Stone, Blender, и Spin, многие из которых провозгласили Конора Оберста новым значительным исполнителем. |
| Houston, I've lost visual of Dr. Stone. | Хьюстон, я потерял из вида Доктора Стоун. |
| Sharon Stone in a bike while having fun with his sons. | Шэрон Стоун на велосипеде, играя со своими сыновьями. |
| Does... does Mr Stone know? | А... а мистер Стоун знает? |
| Do we have a Bob Stone? | Где у нас Боб Стоун? |
| Do you think you can get me a meeting with Sadie Stone while I'm in town? | Сможешь устроить мне встречу с Седи Стоун, пока я в городе? |
| Stone's absence of family or any real mates at all. | У Стоуна отсутствуют семья или вообще любые реальные приятели. |
| "Because I'm extremely worried about our mutual friend, Mr. Stone". | "Потому что я крайне обеспокоен насчет нашего общего друга, Мистера Стоуна". |
| His brother, a prominent government physicist, refuses to take him seriously and has essentially shut Dr. Stone out of his life. | Его брат, видный правительственный физик, отказывается относиться к нему серьёзно и по существу вычеркнул доктора Стоуна из своей жизни. |
| The defect is named after Anthony Stone and David J. Wales at the University of Cambridge, who described it in a 1986 paper on the isomerization of fullerenes. | Дефект назван в честь Энтони Стоуна и Дэвида Уэйлса из Кембриджского университета, которые описали его в статье 1986 года посвящённой изомеризации фуллеренов. |
| That photo of Hannah at Stone's apartment - | Фото Ханны в квартире Стоуна |
| He developed close friendships with Robert De Niro, and directors Roman Polanski, Sergio Leone, Terry Gilliam and Oliver Stone. | Он завёл близкие дружбы с Робертом Де Ниро, режиссёрами Романом Полански, Серджо Леоне, Терри Гиллиамом и Оливером Стоуном. |
| You asked me to coordinate relief efforts with Colonel Stone. | Вы просили меня координировать усилия по оказанию помощи с полковником Стоуном. |
| You must know Andy Stone. | Вы знакомы с Энди Стоуном? |
| You and Stone take the jeeps into the Negev and see what can be done at night to stop the Egyptian tanks. | Поезжайте со Стоуном в Негев и посмотрите, что можно сделать, чтобы остановить танки. |
| 'He was ably backed by Stone, Jeff and drummer Eddie Vedder.' | 'Он был хорошо поддержан Стоуном, Джефом и барабанщиком Эдди Ведером.' |
| We'll just tell Stone and Audrey what happened. | Расскажем Стоуну и Одри, что произошло. |
| Binaural was recorded in late 1999 and early 2000 in Seattle, Washington at Studio Litho, which is owned by guitarist Stone Gossard. | Binaural был записан в конце 1999-го и в начале 2000 года в Сиэтле, на «Studio Litho», которая принадлежит гитаристу Стоуну Госсарду. |
| I'd like to invite General Mike Stone to explain the practical aspects of the State of Emergency. | Сейчас я хотела бы дать слово генералу Майку Стоуну. Он объяснит нам, что на деле означает чрезвычайное положение. |
| Did you tell Stone about the confession? | Ты рассказал Стоуну о признании? |
| Orsborne offered the mate's berth to Harry Stone, a local seaman who did not possess a mate's ticket but was told by Orsborne that he could use MacLean's number. | Осборн предложил место помощника Гарри Стоуну, местному моряку, у которого не было соответствующего допуска, но Орсборн сказал, что может использовать бумаги Маклина. |
| As long as it's not about Stone. | Пока речь идет не о Стоуне. |
| He was buried at Stone, Staffordshire. | Был похоронен в Стоуне, Стаффордшир. |
| You know anything about Bertram Stone? | Что ты знаешь о Бертраме Стоуне? |
| In a separate interview, he reportedly said regarding Parker and Stone, Guys, you have it all wrong. | Позже в отдельном интервью он якобы сказал о Паркере и Стоуне: «Ребята, всё что вы показали - это неправильно. |
| Can I ask you how much you know about Mr. Stone? | Скажите, что вы знаете о мистере Стоуне? |
| I've lost about two stone with all this walking. | Я сбросила 14 кг со всей этой ходьбой. |
| At 125 miles an hour, the weight of the air pressing down on the car is 19 stone. | На 200 км/ч, вес воздуха, прижимающего машину, - 120 кг. |
| The ancient Greek athlete Bybon, who lived in the 6th century BC, lifted with one hand a stone which weighed 143.5 kg. | Знаменитому древнегреческому атлету Бибону, жившему в VI веке до н. э., удавалось поднять одной рукой камень, вес которого составлял 143,5 кг. |
| In December 2015, the Michigan Department of Natural Resources confiscated the stone under a state law that disallows removing more than 25 pounds (11 kg) of materials from state lands. | В декабре 2015 года Управление природных ресурсов Мичигана конфисковало камень по закону штата, который не разрешает добычу камней весом более 25 фунтов (около 11 кг) с земель штата. |
| 'We have with us Oliver. Oliver ate and ate 'till he hit 17 stone and he's here today to try and beat us | К нам пожаловал Оливер, он ел без конца, пока не набрал 107 кг, он пришел попытать счастья в «Жиртресте»! |