Английский - русский
Перевод слова Stone

Перевод stone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камень (примеров 1925)
Water can carve its way, even through stone. Вода всегда прокладывает себе путь, даже сквозь камень.
The foundation stone was laid by Victorian governor George Bowen. Первый камень был заложен викторианским губернатором Джорджем Боуэном.
I'll check under every stone. Я загляну под каждый камень.
An IDF soldier was slightly to moderately injured by a stone thrown at him in a market-place in the Dahiriyah area. Один солдат ИДФ получил ранение от легкой до средней степени тяжести в результате того, что на рынке в районе Дахирии в него был брошен камень.
The Beauty Stone (1898), with a libretto by Arthur Wing Pinero and J. Comyns Carr, was based on mediaeval morality plays. Комическая опера «Камень красоты» (1898), написанная на либретто Артура Уинга Пинеро и Коминса Карра, была основана на средневековой пьесе моралите.
Больше примеров...
Каменный (примеров 238)
No, it's... the Stone Age. Нет, это... каменный век.
Great Stone Dragon, have you awakened? Большой каменный дракон, ты пробудился?
Did I mention that I was the Great Stone Dragon? Эээ... И я сказал уже, что я большой каменный дракон?
I ordered the stone fence. Я заказал каменный забор.
Sheikh Yamani, Saudi Arabia's former oil minister and a founding architect of OPEC, once said, "The stone age came to an end not for a lack of stones, and the oil age will end, but not for a lack of oil." Шейх Ямани, бывший министр нефтяной промышленности Саудовской Аравии и основатель ОПЕК, когда-то сказал: "Каменный век закончился не из-за нехватки камней, и нефтяной век закончится, но не из-за нехватки нефти".
Больше примеров...
Камешек (примеров 15)
My mind jumped and danced from thought to thought, like a stone skipping across a pond. Мои мысли прыгали и крутились одна за другой, словно камешек, запущенный по поверхности пруда.
He talked about stars and having a stone in your shoe. Еще говорил про звезды и камешек в ботинке.
Every corner of it, every little stone means something, you know? Каждый угол, каждый маленький камешек что-то значит.
So one of the things I grabbed on my way out is this little stone. И одной из вещей, которые я взял с собой, был этот камешек.
An etheric stone in the shoe of my ego. Не дает покоя самолюбию как камешек в ботинке.
Больше примеров...
Камушек (примеров 16)
Maybe this guy can find a stone to put in that thing. Может, твой парень найдёт камушек и вставит его туда.
This is where you tell me how you got me to pick the blue stone. И сейчас ты скажешь мне, как заставил меня выбрать синий камушек.
What's that stone around your neck? А что это за камушек у вас на шее?
But first squeeze the stone out of him! Но сначала из него камушек вытрясти!
I have a stone in my boot. У меня камушек в сапоге.
Больше примеров...
Косточковых (примеров 10)
The use prior to the ban was as an insecticide for pome fruit, stone fruit, garden blueberries, strawberries, cabbages and ornamentals. До введения запрета это вещество использовалось в качестве инсектицида для обработки семечковых плодов, косточковых плодов, садовой голубики, клубники, капусты и декоративных растений.
Insecticide/acaricide used in agriculture, horticulture, and viticulture notably to protect pome and stone fruit, vegetables, citrus fruits, vines and lucerne. Инсектицид/акарицид, используемый в сельском хозяйстве, садоводстве и виноградарстве, в частности для защиты семечковых и косточковых плодовых культур, овощей, цитрусовых, виноградной лозы и люцерны
Performed when in the period 10 November - 15 December against leaf curl on peaches, fungal and bacterial diseases on the stone and seed fruit varieties. Производится в период 10.11 - 15.12 против болезни персиков, грибковых и бактериальных болезней по косточковых и семянных плодовых видов.
Both measured exposure data and modelled data indicated unacceptable exposures, under the then prevailing use conditions in stone and pome fruit. Как результаты исследований дозированного воздействия, так и результаты моделирования указывали на неприемлемый уровень воздействия при существовавших на момент оценки условиях применения в процессе обработки косточковых и семечковых плодовых культур.
Parathion was registered for use on citrus, pome fruit, stone fruit, vines, vegetables, pastures and lucerne, with the major use being in orchards. Паратион был зарегистрирован для применения на цитрусовых, семечковых и косточковых плодовых культурах, виноградниках, овощных культурах, пастбищах и люцерне, и применялся прежде всего при обработке фруктовых садов.
Больше примеров...
Косточка (примеров 4)
The stone may be broken while still clinging to the flesh Косточка может быть расколота, по-прежнему оставаясь в мякоти.
Sharka, veined aspect, flesh and stone affected Шарка, с венными прожилками, поражены мякоть и косточка
It's a stone and it's a dangerous beast because I remember shattering a wisdom tooth when I was much younger, when I bit down on this. Эта косточка - очень опасный зверь, помню, как я в молодости сломал ею зуб мудрости.
Cavity at the stem end of the stone and broken stone - Class II Углубление в стеблевом конце косточки и расколотая косточка - второй сорт
Больше примеров...
Стоунов (примеров 10)
VICTORIA: She was about 12 stone, wasn't she? Она весила примерно 12 стоунов, не так ли?
In a huge gloomy mansion lives the Stone family - Michael, his wife Linda and the children Peter and Wendy. В огромном мрачном особняке живёт семья Стоунов - Майкл, его жена Линда и дети Питер и Венди.
But she weighed 12 stone. Но она весила 12 стоунов.
Doc, this is my dad, Isaac Stone, sole proprietor of Stone family rigging and pipeline. Док, это мой отец, Айзек Стоун, единственный владелец Оснастки Нефте- и Газопроводов семьи Стоунов.
EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне).
Больше примеров...
Stone (примеров 616)
Pushin' Against a Stone is the fourth album by American singer Valerie June. Pushin' Against a Stone - третий студийный альбом американской кантри-певицы Валери Джун.
The songs "Leverage of Space" and "Rolling Sly Stone" are exclusive to this collection. Песни «Leverage of Space» и «Rolling Sly Stone» присутствуют только в данной коллекции.
In 1979, the house Wilson built for his Indian workers became a function centre known as "The Old Stone House". Дом, который Уилсон построил для своих индийских рабочих, стал объектом культурного наследия и известен сегодня как Старый Каменный Дом (англ. The Old Stone House).
The stone or stone weight (abbreviation: st.) is an English and imperial unit of mass now equal to 14 pounds (6.35029318 kg). Сто́ун (англ. stone, сокр. st.; букв. «камень») - британская единица измерения массы, равная 14 фунтам или 6,35029318 килограммам.
Their debut album, Audioslave, released in November 2002, spawned hits such as "Cochise", "Like a Stone" and "Show Me How to Live", and has reached triple platinum status in the United States. Дебютный альбом Audioslave, выпущенный в ноябре 2002 года, включал в себя такие хиты как «Like a Stone» и «Cochise», и достиг платинового статуса в Соединенных Штатах.
Больше примеров...
Стоун (примеров 1050)
Victor stone and arthur curryare working for him, too? Виктор Стоун и Артур Кэрри тоже на него работают?
Dr. Stone requesting faster transport. Доктор Стоун, запрашиваю более быстрый транспорт.
Owen Lattimore, I. F. Stone. Оуэн Леттимор, И.Ф. Стоун
Dr. Stone, detach! Доктор стоун, отстегивайтесь!
Agent Rebecca Stone, Homeland Security. Агент Ребекка Стоун, АНБ.
Больше примеров...
Стоуна (примеров 225)
You were saying her name before you took down Stone. Ты произнес ее имя перед тем, как скрутить Стоуна.
If we don't find Stone, Maynard'll kill him. Если мы не найдем Стоуна, то Мэйнард убьет его.
Sanford awards Steele and the unknown soldier (Stone) the Medal of Honor, and Stone goes back to his former lifestyle. Президент награждает Стила и неизвестного солдата (Стоуна) медалью Почёта, и Стоун возвращается к прежней жизни.
What'd you find at Stone's when you got there? Что ты нашел в квартире Стоуна, когда приехал на место?
I didn't know Stone. Я не знала Стоуна.
Больше примеров...
Стоуном (примеров 72)
I'm just interested in what happened with Titus Stone. Мне только интересно, что случилось с Титусом Стоуном.
You make this case, you're done dealing with Stone. "Закройте" дело, и перестанете работать со Стоуном.
What's her connection to Stone? А как она связана со Стоуном?
You must know Andy Stone. Вы знакомы с Энди Стоуном?
The episode was written by Trey Parker and Robert Lopez as an uncredited writer, who previously worked with Parker and Matt Stone on the Tony Award-winning musical, The Book of Mormon. Сценарий эпизода был написан в соавторстве Треем Паркером и Робертом Лопесом, который ранее работал с Паркером и Мэттом Стоуном над Книгой мормона, получившем множество премий Тони.
Больше примеров...
Стоуну (примеров 37)
A special acknowledgment to Commander Stone Hopper, United States Navy. Выражаю признательность капитану Стоуну Хопперу, морской флот США.
I told you that President Stone major weapons restriction. И я говорю президенту Стоуну: "Нужно брать крепких парней".
I'd like to invite General Mike Stone to explain the practical aspects of the State of Emergency. Сейчас я хотела бы дать слово генералу Майку Стоуну. Он объяснит нам, что на деле означает чрезвычайное положение.
Did you tell Mr. Stone that you're still in love with Mia before he offered you the deal of the century? Вы сказали мистеру Стоуну, что до сих пор влюблены в Мию, прежде, чем он предложил вам сделку века?
We got to focus on getting Javi out of there, so once you brief HRT, just head over to Stone's apartment. Нам нужно сосредоточиться на том, чтобы достать оттуда Хави, поэтому как только доложишься спецназу, отправляйся домой к Стоуну.
Больше примеров...
Стоуне (примеров 7)
As long as it's not about Stone. Пока речь идет не о Стоуне.
He was buried at Stone, Staffordshire. Был похоронен в Стоуне, Стаффордшир.
In a separate interview, he reportedly said regarding Parker and Stone, Guys, you have it all wrong. Позже в отдельном интервью он якобы сказал о Паркере и Стоуне: «Ребята, всё что вы показали - это неправильно.
Can I ask you how much you know about Mr. Stone? Скажите, что вы знаете о мистере Стоуне?
EXHIBITION.-Mr. DANIEL LAMBERT, of Leicester, the greatest Curiosity in the World, who, at the age of 36, weighs upwards of FIFTY STONE (14lb. to the stone). ВЫСТАВКА. - М-р ДЭНИЕЛ ЛАМБЕРТ, из Лестера, величайший курьёз в Мире, в возрасте 36 лет весит более ПЯТИДЕСЯТИ СТОУНОВ (14 фунтов в стоуне).
Больше примеров...
Шагом (примеров 1)
Больше примеров...
Кг (примеров 18)
4 stone 7 pounds (29 kg) is the weight below which death is reputed to become medically unavoidable for anorexics. Название второй - «4st 7lb» (29 кг) является весом, ниже которого смерть, с медицинской точки зрения, становится неизбежной для человека страдающего анорексией.
The ancient Greek athlete Bybon, who lived in the 6th century BC, lifted with one hand a stone which weighed 143.5 kg. Знаменитому древнегреческому атлету Бибону, жившему в VI веке до н. э., удавалось поднять одной рукой камень, вес которого составлял 143,5 кг.
2.4 The authors admit that, until now, only some limited test-quarrying has been carried out; by September 1992, some 100,000 kilograms of stone (approximately 30 cubic metres) had been extracted. 2.4 Авторы признают, что до настоящего времени осуществлялась лишь ограниченная пробная добыча камня; к сентябрю 1992 года было добыто порядка 100000 кг камня (примерно 30 мз).
After breaking off large sulphur rocks, which in total can weigh up to 70 kilos, he carries them in two bamboo baskets on his shoulders along the steep stone paths. Отколов огромные куски серы, общий вес которых может достигать 70 кг, он кладет их в две бамбуковые корзины, взваливает корзины на плечи и несет их наверх по обрывистой каменистой дороге.
'We have with us Oliver. Oliver ate and ate 'till he hit 17 stone and he's here today to try and beat us К нам пожаловал Оливер, он ел без конца, пока не набрал 107 кг, он пришел попытать счастья в «Жиртресте»!
Больше примеров...