Another useful concept for developmentalists is the attractor state, a condition (such as teething or stranger anxiety) that helps to determine apparently unrelated behaviors as well as related ones. |
Еще одна полезная концепция для разработчиков - это состояние аттрактора, состояние (например, прорезывание зубов или страх перед незнакомцем), которое помогает определить, по-видимому, не связанные, а также связанные поведения. |
As a result of an influence upon it, when the concentration of the activator reaches the threshold, the element will switch to an excited state, acquiring the ability to excite the neighbouring elements. |
В результате воздействия, когда концентрация активатора достигнет порогового значения, элемент переходит в возбужденное состояние, приобретая способность возбуждать соседние элементы. |
This excited state is unfavourable and the compound nucleus will almost instantaneously de-excite (transmutate) into a more stable configuration through the emission of a prompt particle and one or more characteristic prompt gamma photons. |
Возбужденное состояние является нестабильным и составное ядро будет почти мгновенно переходить в более стабильную конфигурацию путём эмиссии частиц и одного или более быстрого гамма-фотона. |
Greenberg's studies showed that this egocentrism was eliminated when the subjects were put in a self-aware state, which was applied in his study with a mirror being placed in front of the subjects. |
Исследования Гринберга показали, что этот эгоцентризм устранялся, когда испытуемых ставили в самосознающее состояние, которое достигалось путём помещения испытуемых перед зеркалом. |
After a short delay (the average represented as the fluorescence lifetime t {\displaystyle \tau}), it comes down to a lower state by losing some of the energy as heat and emitting the rest of the energy as another photon. |
После небольшой задержки (характерное время флуоресценции t) молекула возвращается обратно в основное состояние, отдавая часть энергии в виде теплоты и испуская другой фотон. |
The Avatar state is not to be used as a booster rocket. |
Состояние Аватара - это не игрушки! |
It's the "Avatar state," and I'm the appreciates it more than me? |
Кто может ценить Состояние Аватара больше, чем сам Аватар? |
Eventually, if this crust breaks under the stress And the magnetic field reconfigures itself into a lower energy state And when this happens |
Впоследствии кора разрывается, и магнитното поле переходит в пониженное энергетическое состояние. |
The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) manages a project to support the decommissioning of units 1 to 3 of Chernobyl nuclear power plant and another to convert unit 4 and the old shelter around it into a safe state. |
Под управлением Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) осуществляется проект по содействию выводу из эксплуатации первого-третьего блоков Чернобыльской АЭС и проект перевода четвертого блока и его старого укрытия в безопасное состояние. |
Organization of a conference on theoretical and practical aspects of "Issues related to progress towards juvenile justice in Uzbekistan: state and prospects" (para. 1.1) |
проведение научно-практической конференции на тему Вопросы продвижения ювенальной юстиции в Узбекистане: состояние и перспективы (пункт 1.1) |
Under the above Law, the purpose of compensation of material loss or damage is to restore the state which had existed prior to the loss or damage was inflicted (arts. 185 - 198). |
В соответствии с вышеуказанным законом цель компенсации за материальные потери или ущерб заключается в том, чтобы восстановить то состояние, которое существовало до причинения потерь или ущерба (статьи 185-198). |
Sorry. Changing state and literally ending up in an undesired situation, where new biophysical logic takes over, new species take over, and the system gets locked. |
Извините. Система меняет состояние и буквально оказывается в неблагоприятной ситуации, когда начинают действовать новые биофизические законы, становятся сильнее новые виды, и система застревает. |
The most interesting discovery of late, I think is the so-called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. |
А самое интересное из последних открытий, я думаю, это так называемая бессмертная медуза, которую вообще-то обследовали в лаборатории, она умеет возвращаться в состояние полипа после достижения полной зрелости. |
When supplied, the thermoplast, having transferred into a viscous-flow state, passes under pressure along the supply channel into the distributing head and then along the channels. |
При подаче, перейдя в вязкотекучее состояние, термопласт под давлением поступает по каналу подачи в распределительную головку и далее по каналам. |
The characters' speech, movement, and combat effectiveness would also rely on their emotional state, influenced by their individual personal traits and conditions such as their surroundings and levels of morale and fatigue. |
Боевая эффективность персонажа, речь и движения, опирались на его эмоциональное состояние, на котором сказывались различные личностные качества, окружение, параметры усталости и морали. |
In contrast the PES for the reaction H + Cl2 -> HCl + Cl is repulsive (or late-downhill) because R*HCl < R*ClCl and the transition state is reached when the products are separating. |
Поверхность потенциальной энергии для реакции Н + Cl2 -> HCl + Cl такова, что R*HCl < R*ClCl и состояние перехода достигается, когда продукты реакции разделяются. |
Hibernate or "Suspend to Disk" is a deep-sleep state, allowing the system to power off completely |
Гибернация - состояние «глубокого сна», позволяющее полностью отключить питание системы |
The genetically determined enzyme makeup plays an important role as well as its state, activity, correspondence to the diet, the condition of the intestinal membrane, the degree of its permeability and the inflammatory (zymotic, parasitic, etc) diseases that follow. |
Имеет важное значение генетически определённый набор ферментов, их полноценность, активность, соответствие пищевому рациону, состояние кишечной стенки, степень её проницаемости, сопутствующие воспалительные (инфекционные, паразитарные и пр.) заболевания. |
A low-entropy initial condition will, with overwhelmingly high probability, evolve into a higher-entropy state: behavior consistent with the second law of thermodynamics is typical. |
Начальное состояние с низкой энтропией с подавляюще высокой вероятностью эволюционирует в состояние с более высокой энтропией: типичное поведение, которое согласуется со вторым законом термодинамики. |
In the case that no specific protection measures are necessary to prevent the REESS from reaching an unsafe state due to internal over-temperature, the charge-discharge shall be continued until the temperature of the REESS becomes stable. |
Если в конкретных мерах по защите ПЭАС от перехода в опасное состояние в результате внутреннего перегрева нет необходимости, то зарядка-разрядка продолжается, пока температура ПЭАС не станет стабильной. |
A more recent advance pioneered by Intel and ST Microelectronics allows the material state to be more carefully controlled, allowing it to be transformed into one of four distinct states; the previous amorphic or crystalline states, along with two new partially crystalline ones. |
Более поздние исследования Intel и ST Microelectronics позволили контролировать состояние материала более тщательно, позволяя ему превращаться в одно из четырёх состояний: два предыдущих (аморфное и кристаллическое) и два новых (частично кристаллических). |
There's one state in it, I call it "the hobby horses" and they're interlocking, reticulating, vibrating hobby horses and I use that and that's what they seem like to me. |
Есть там одно состояние, я его называю "лошадки-качалкм" эти лошадки накладываются, вибрируют и складываются в узоры ну, по крайней мере, так это выглядит для меня. |
The most interesting discovery of late, I think is the so-called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. |
А самое интересное из последних открытий, я думаю, это так называемая бессмертная медуза, которую вообще-то обследовали в лаборатории, она умеет возвращаться в состояние полипа после достижения полной зрелости. |
Sorry. Changing state and literally ending up in an undesired situation, where new biophysical logic takes over, new species take over, and the system gets locked. |
Извините. Система меняет состояние и буквально оказывается в неблагоприятной ситуации, когда начинают действовать новые биофизические законы, становятся сильнее новые виды, и система застревает. |
We asked meditators, who have been doing that for years and years and years, to put their mind in a state where there's nothing but loving kindness, total availability to sentient being. |
Мы попросили тех, кто годы и годы занимались медитацией, привести их разум в состояние, где нет ничего, кроме доброты, полной открытости к разумному существу. |