(Manolis) I'm sorry, but what does her emotional state have to do with the slap? |
Прости, но как ее эмоциональное состояние связано с пощечиной? |
If you'll begin to look closely at the husky that's bearing her throat to the polar bear, and look a little more closely, they're in an altered state. |
Если вы начнете вблизи рассматривать хаски, которая подставляет свою глотку белому медведю, и присмотритесь получше, то увидите измененное состояние. |
The experience and knowledge of the participants of the Forum help them create a common vision of the world and describe its contemporary state as an evolutionary process of formation of a global society. |
Основываясь на своем опыте и знаниях, участники Форума формируют общее видение мира и описывают его современное состояние как эволюционный процесс становления глобального общества. |
Thus the network can maintain a sort of state, allowing it to perform such tasks as sequence-prediction that are beyond the power of a standard multilayer perceptron. |
Таким способом сеть сохраняет своё состояние, что может использоваться в предсказании последовательностей, выходя за пределы мощности многослойного перцептрона. |
Case (c) depicts the potential diagram for an endothermic reaction, in which, according to the postulate, the transition state should more closely resemble that of the intermediate or the product. |
Случай (с) описывает эндотермическую реакцию, в которой, следуя постулату, переходное состояние ближе к интермедиату или к продукту. |
I had no idea her mental state had declined to such an extent. |
что её психическое состояние настолько отклонилось от нормы. |
), that either allow modification of file, either switch it to read-only state. |
), что приводит к переводу его либо в состояние доступности для внесения изменений, либо в состояние доступности только для чтения. |
At that time, the public must unite against it, destroy it, and reorganize in a better state for the correction of that generation. |
И тогда поднимаются, разрушают его и создают более желательное состояние. Отсюда видно, что каждое отдельное зло становится условием [возникновения] силы неприятия, за счёт которой развивается праведное состояние. |
Her depressive state can be appropriately understood in terms of the severe stressors the members of the family have experienced since their detention and the uncertainty about their future. |
Ее депрессивное состояние нетрудно понять, если учитывать сильнодействующие стрессовые факторы, которым были подвержены члены семьи после их задержания, а также неопределенность их будущего. |
I peer back again and again at that dreamlike state |
А я всё вглядываюсь в это дремотное состояние. |
We'll induce a hypnotic state and force him to re-experience some of the major traumas of his life. |
Мы введем его в гипнотическое состояние и заставим его заново пережить главные травмы его жизни. |
Fortunately, we find ourselves, from a clinical point of view with the knowledge of what caused her terrible mental state |
К счастью мы знаем, с клинической точки зрения то, что вызвало её ужасное психическое состояние. |
I was saying you gave a deadly weapon to someone whose mental state... [Breathes deeply] |
Я говорила, что ты дал смертельное оружие тому, чье душевное состояние... |
A series of carefully timed tractor pulses could alter the freighter's course, but given the vessel's weakened state, one miscalculation could set off the explosion. |
Серия просчитанных импульсов тяговым лучом может поменять их курс, но учитывая состояние судна, один просчет может привести к взрыву. |
The conceptual bases for this subject consist in the philosophical and psychological- pedagogical bases of a moral education, which will enable schoolchildren to see their inner potential, their emotional state, and their behavioural motives. |
Концептуальные основы данного предмета заключаются в философских, психолого-педагогических основах нравственно-духовного воспитания, что позволит школьникам раскрыть свой внутренний потенциал, эмоциональное состояние и мотивы поведения. |
The polymer or copolymer being deposited on the substrate (3), it undergoes the transition into the ultrahydrophobised state (becomes modified). |
После осаждения полимера или сополимера на подложку (З) она переходит в ультрагидрофобизованное состояние (становится модифицированной). |
Normally Django has no model, that supports the blob-elements in the database (binary data). That is why I have used the usual textfield, its one symbol determines the state for four elements. |
В стандартной поставке django нет модели, поддерживающей blob-элементы в базах (битовые данные), поэтому я использовал обычное текстовое поле, один символ которого определяет состояние для четырех элементов. |
The whole process has the positive effect of increasing circulation and lymphatic drainage, which promotes cell metabolism and physical, as well as the fact of producing a state deeply relaxed and meditative. |
Весь процесс имеет положительный эффект от увеличения циркуляции и лимфатического дренажа, который способствует клеточный метаболизм и физическую, а также тот факт, производить глубокое состояние расслабленности и медитативным. |
You're going to suspend cerebral, cardiac and pulmonary activity... in order to induce a proto-comatose state. |
Ты собираешься приостановить целебральную, сердечную и легочную активность для того, чтобы вызвать прото-коматозное состояние |
We think of people suffering, we think of people we love, but at some point, it can be a state which is allpervading. |
Наши мысли - о страдающих, о тех, кого мы любим. И вкакой-то момент состояние становится всеобъемлющим. |
In the title Warlock and the Infinity Watch Kronos listens to the entreaties of the heroine Moondragon, and restores Drax - her father when Arthur Douglas - to his original, thinking state. |
В главе Infinity Watch и Infinite Nablonenie Кронос слушает план героини Мундрагоны потом он восстановил Дракса - своего отца, когда Артур Дуглас вернулся в своё первоначальное мыслящее состояние. |
The orbitals of neighboring atoms overlap and a lower energy state is achieved when the spins of unpaired electrons are aligned with each other, a spontaneous process known as an exchange interaction. |
Орбитали соседних атомов перекрываются, и наименьшее энергетическое состояние достигается, когда все спины неспаренных электронов принимают одну ориентацию, процесс известный как обменное взаимодействие. |
The light from ULAS J1342+0928 was emitted before the end of the theoretically-predicted transition of the intergalactic medium from an electrically neutral to an ionized state (the epoch of reionization). |
Свет от квазара ULAS J1342+0928 был испущен ещё до завершения теоретически предсказанного перехода межгалактической среды из электрически нейтрального в ионизированное состояние (Реионизация). |
After more than 150 years in use by the local welfare commission and being inhabited by people not financially able to maintain the dwellings, the place was in deplorable state in 1960. |
После более чем 150 лет использования в качестве богадельни и места проживания людей, неспособных оплачивать ремонт собственных домов, бегинаж к 1960 году пришёл в крайне ветхое состояние. |
An unfilled state in the Fermi sea behaves like a positively charged electron, though it is referred to as a "hole" rather than a "positron". |
Незаполненные состояние в море Ферми ведут себя как положительно-заряженный электроны, хотя это «дырка», а не «позитрон». |