Though you must admit your state is far from being cool. |
Хотя, согласись, что твое состояние от холодного далеко. |
The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state. |
Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние. |
You know, without Donna... I've realized that I can revert to my natural state. |
Знаешь, пока Донны нет, я понял, что могу вернуться в свое естественное состояние. |
Our natural state is to be overextended. |
Для нас перегрузка - естественное состояние. |
It will involve the administration of psychotropic drugs which affect your mental state, making this process possible. |
Это управление разумом посредством психотропных наркотиков, затрагивает ваше психическое состояние, делая этот процесс возможным. |
We were talking... you went into a catatonic state and... |
Мы разговаривали ты вошел в странное состояние и... |
It's just that Hodgins feels so helpless knowing that his brother has to be moved to a state facility. |
Ходжинс чувствует себя таким беспомощным, зная, что его брат будет переведен в состояние объекта. |
And what's happening to you, is called a dissociative state. |
То, что с тобой происходит, называется "диссоциативное состояние". |
Well, you will restore it to the original state. |
Хорошо, ты вернешь его в начальное состояние. |
She called in saying that she was worried about her missing husband and feared for his mental state. |
Она позвонила, сказав, что она была беспокоился о ее пропаже мужа и опасается за его психическое состояние. |
The state our main drive is in, we will be within their cannon range within an hour. |
Учитывая состояние нашего двигателя, мы окажемся в зоне поражения их орудий в течение часа. |
Apprehending the man in the mask will improve Hiro's emotional state. |
Если мы обезвредим человека в маске, у Хиро улучшится состояние. |
Will terminating Professor Callaghan improve your emotional state? |
Вы полагаете, ваше состояние улучшится в следствии его уничтожения? |
It puts me in a state where I think, and I observe better. |
Он погружает меня в состояние, в котором я лучше соображаю. |
Holly's in a fragile state. |
У Холли очень хрупкое состояние психики. |
I'm trying to establish Mr. Kramer's fragile emotional state. |
Я пытаюсь доказать хрупкое эмоциональное состояние мистера Крамера. |
I can't be concerned about his mental state. |
Меня не волнует его психологическое состояние. |
A The transition from gaseous to solid state |
А перехода газа в твердое состояние. |
B The transition from gaseous to liquid state |
В перехода газа в жидкое состояние. |
C The transition from liquid to gaseous state |
С перехода жидкости в газообразное состояние. |
In his keynote address, Professor Uriel Safriel described land degradation as both a state and a process resulting from a loss of biological productivity. |
В своей основной речи профессор Уриель Сафриель охарактеризовал деградацию земель как состояние и как процесс, обусловленные потерей биологической продуктивности. |
EEA had been working on its quinquennial SoE Synthesis Report to be completed in 2014 and presenting the European environment's state, trends and prospects. |
ЕАОС занимается подготовкой своего пятилетнего сводного доклада о СОС, который должен быть завершен в 2014 году и в котором представлены состояние, тенденции и перспективы окружающей среды в Европе. |
However there are cases where a Statistical Service needs to defer or persist some form of state. |
Однако в некоторых случаях то или иное состояние услуги требуется продлить или зафиксировать. |
"Restitution: the return of something to its original state." |
"Реституция - возвращение чего-либо в его первоначальное состояние". |
It goes without saying that my company and I are the ones who put the world in the sorry state it's in. |
Ответственность за сегодняшнее состояние мира... Хоть и никто не говорит что это сделали мы. |