| Though you must admit your state is far from being cool. | Хотя, согласись, что твое состояние от холодного далеко. |
| The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state. | Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние. |
| You know, without Donna... I've realized that I can revert to my natural state. | Знаешь, пока Донны нет, я понял, что могу вернуться в свое естественное состояние. |
| Our natural state is to be overextended. | Для нас перегрузка - естественное состояние. |
| It will involve the administration of psychotropic drugs which affect your mental state, making this process possible. | Это управление разумом посредством психотропных наркотиков, затрагивает ваше психическое состояние, делая этот процесс возможным. |
| We were talking... you went into a catatonic state and... | Мы разговаривали ты вошел в странное состояние и... |
| It's just that Hodgins feels so helpless knowing that his brother has to be moved to a state facility. | Ходжинс чувствует себя таким беспомощным, зная, что его брат будет переведен в состояние объекта. |
| And what's happening to you, is called a dissociative state. | То, что с тобой происходит, называется "диссоциативное состояние". |
| Well, you will restore it to the original state. | Хорошо, ты вернешь его в начальное состояние. |
| She called in saying that she was worried about her missing husband and feared for his mental state. | Она позвонила, сказав, что она была беспокоился о ее пропаже мужа и опасается за его психическое состояние. |
| The state our main drive is in, we will be within their cannon range within an hour. | Учитывая состояние нашего двигателя, мы окажемся в зоне поражения их орудий в течение часа. |
| Apprehending the man in the mask will improve Hiro's emotional state. | Если мы обезвредим человека в маске, у Хиро улучшится состояние. |
| Will terminating Professor Callaghan improve your emotional state? | Вы полагаете, ваше состояние улучшится в следствии его уничтожения? |
| It puts me in a state where I think, and I observe better. | Он погружает меня в состояние, в котором я лучше соображаю. |
| Holly's in a fragile state. | У Холли очень хрупкое состояние психики. |
| I'm trying to establish Mr. Kramer's fragile emotional state. | Я пытаюсь доказать хрупкое эмоциональное состояние мистера Крамера. |
| I can't be concerned about his mental state. | Меня не волнует его психологическое состояние. |
| A The transition from gaseous to solid state | А перехода газа в твердое состояние. |
| B The transition from gaseous to liquid state | В перехода газа в жидкое состояние. |
| C The transition from liquid to gaseous state | С перехода жидкости в газообразное состояние. |
| In his keynote address, Professor Uriel Safriel described land degradation as both a state and a process resulting from a loss of biological productivity. | В своей основной речи профессор Уриель Сафриель охарактеризовал деградацию земель как состояние и как процесс, обусловленные потерей биологической продуктивности. |
| EEA had been working on its quinquennial SoE Synthesis Report to be completed in 2014 and presenting the European environment's state, trends and prospects. | ЕАОС занимается подготовкой своего пятилетнего сводного доклада о СОС, который должен быть завершен в 2014 году и в котором представлены состояние, тенденции и перспективы окружающей среды в Европе. |
| However there are cases where a Statistical Service needs to defer or persist some form of state. | Однако в некоторых случаях то или иное состояние услуги требуется продлить или зафиксировать. |
| "Restitution: the return of something to its original state." | "Реституция - возвращение чего-либо в его первоначальное состояние". |
| It goes without saying that my company and I are the ones who put the world in the sorry state it's in. | Ответственность за сегодняшнее состояние мира... Хоть и никто не говорит что это сделали мы. |