Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "State - Состояние"

Примеры: State - Состояние
Though you must admit your state is far from being cool. Хотя, согласись, что твое состояние от холодного далеко.
The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state. Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние.
You know, without Donna... I've realized that I can revert to my natural state. Знаешь, пока Донны нет, я понял, что могу вернуться в свое естественное состояние.
Our natural state is to be overextended. Для нас перегрузка - естественное состояние.
It will involve the administration of psychotropic drugs which affect your mental state, making this process possible. Это управление разумом посредством психотропных наркотиков, затрагивает ваше психическое состояние, делая этот процесс возможным.
We were talking... you went into a catatonic state and... Мы разговаривали ты вошел в странное состояние и...
It's just that Hodgins feels so helpless knowing that his brother has to be moved to a state facility. Ходжинс чувствует себя таким беспомощным, зная, что его брат будет переведен в состояние объекта.
And what's happening to you, is called a dissociative state. То, что с тобой происходит, называется "диссоциативное состояние".
Well, you will restore it to the original state. Хорошо, ты вернешь его в начальное состояние.
She called in saying that she was worried about her missing husband and feared for his mental state. Она позвонила, сказав, что она была беспокоился о ее пропаже мужа и опасается за его психическое состояние.
The state our main drive is in, we will be within their cannon range within an hour. Учитывая состояние нашего двигателя, мы окажемся в зоне поражения их орудий в течение часа.
Apprehending the man in the mask will improve Hiro's emotional state. Если мы обезвредим человека в маске, у Хиро улучшится состояние.
Will terminating Professor Callaghan improve your emotional state? Вы полагаете, ваше состояние улучшится в следствии его уничтожения?
It puts me in a state where I think, and I observe better. Он погружает меня в состояние, в котором я лучше соображаю.
Holly's in a fragile state. У Холли очень хрупкое состояние психики.
I'm trying to establish Mr. Kramer's fragile emotional state. Я пытаюсь доказать хрупкое эмоциональное состояние мистера Крамера.
I can't be concerned about his mental state. Меня не волнует его психологическое состояние.
A The transition from gaseous to solid state А перехода газа в твердое состояние.
B The transition from gaseous to liquid state В перехода газа в жидкое состояние.
C The transition from liquid to gaseous state С перехода жидкости в газообразное состояние.
In his keynote address, Professor Uriel Safriel described land degradation as both a state and a process resulting from a loss of biological productivity. В своей основной речи профессор Уриель Сафриель охарактеризовал деградацию земель как состояние и как процесс, обусловленные потерей биологической продуктивности.
EEA had been working on its quinquennial SoE Synthesis Report to be completed in 2014 and presenting the European environment's state, trends and prospects. ЕАОС занимается подготовкой своего пятилетнего сводного доклада о СОС, который должен быть завершен в 2014 году и в котором представлены состояние, тенденции и перспективы окружающей среды в Европе.
However there are cases where a Statistical Service needs to defer or persist some form of state. Однако в некоторых случаях то или иное состояние услуги требуется продлить или зафиксировать.
"Restitution: the return of something to its original state." "Реституция - возвращение чего-либо в его первоначальное состояние".
It goes without saying that my company and I are the ones who put the world in the sorry state it's in. Ответственность за сегодняшнее состояние мира... Хоть и никто не говорит что это сделали мы.