| Test liquids shall be kept in the liquid state by the addition of anti-freeze if necessary. | Жидкое состояние опытных жидких образцов поддерживается, если необходимо, за счет добавления антифриза. | 
| This value shall indicate to the server (VU) that it is requested to reset the calibration I/O signal line to its default state. | Это значение оповещает сервер (БУ) о том, что ему следует вернуть канал ввода-вывода калибровочных данных в состояние, выбираемое по умолчанию. | 
| Of late, he is increasingly aware of a mental state he finds to be dark and unstable. | В последнее время его всё больше беспокоит мрачное и тревожное состояние, в котором он находится. | 
| A (three-particle) Efimov state, where the (two-body) sub-systems are unbound, are often depicted symbolically by the Borromean rings. | Состояние Ефимова (для трёх частиц), в котором подсистемы (из двух тел) не связаны, часто рисуется как кольца Борромео. | 
| The condition of the Central American judiciary is at the heart of the prospect of state failure. | Состояние системы судебных органов в Центральной Америке лежит в основе перспективы по ухудшению ситуации в регионе. | 
| It produces a state called mixed chimerism, which is basically an immune system that blends elements of both the recipient and the donor. | Она вызывает состояние так называмого "смешанного химеризма", который по сути является имунной системой, включающе элементы и реципиента и донора. | 
| It triggered a psychosis, and ultimately he slipped into a floridly psychotic state, and you saw what happened. | Это вызвало психоз, и в конце концов он пришёл в полностью бессознательное состояние, и вы видели, к чему это привело. | 
| Though natural systems have large absorption capacities, once a tipping point is reached, they can suddenly collapse to another state with devastating consequences for many other sectors. | Природные системы обладают большой способностью противостоять воздействию негативных факторов, но, когда достигается критическая точка, может неожиданно происходить коллаж с переходом природной системы в другое состояние, что чревато катастрофическими последствиями для многих других секторов. | 
| The key element of each is a mutex, which ensures that only one of the participants can change state at once. | Основной элемент каждого из решений - мьютекс - механизм, который гарантирует, что изменить состояние (state) в данный момент времени может только один из участников. | 
| Furthermore, they argue that schizophrenia is an extreme mental state co-existent with the capitalist system itself and capitalism keeps enforcing neurosis as a way of maintaining normality. | Более того, они показывают, что шизофрения представляет собой крайнее умственное состояние, присущее капиталистической системе как таковой, и что капитализм сознательно последовательно навязывает невротические состояния как средство поддержания нормальности. | 
| Her father Elihas, another of Pym's former partners, died along with his wife during the experiment that caused Ava's unstable state. | Как оказалось, отец Эйвы, Элиас, ещё один бывший партнер Пима, случайно убил себя и свою жену во время квантового эксперимента, который вызвал нестабильное состояние его дочери. | 
| Overall, raft binding recruits proteins to a new micro-environment so that the phosphorylation state can be modified by local kinases and phosphatases to give downstream signalling. | В общем, липидные рафты привлекают белки в новую микросреду, так что их (де)фосфорилированное состояние может быть изменено локальными киназами и фосфатазами и дать начало последующим реакциям сигнального пути. | 
| Failing to dissuade any fighting, the Doctor resolves the situation by "resetting" the Vardy to their original state, before they saw grief as a disease. | Не сумев предотвратить боевые действия, Доктор находит выход из ситуации, перезагрузив варди и вернув их тем самым в исходное состояние, до того, как они стали воспринимать горе как болезнь. | 
| Leeds were still in a poor financial state and Reid was forced to sell Harry Kewell and bring in cheaper signings from abroad as replacements. | Финансовое состояние «Лидс Юнайтед» всё ещё оставляло желать лучшего, и Рид был вынужден продать Харри Кьюэлла и подумать о более дешёвых приобретениях за рубежом. | 
| A state that actually pervades and underlies all emotional states, and all the joys and sorrows that can come one's way. | Это - глубокое чувство безмятежности и полноты самореализации, состояние, которое в действительности пропитывает и предвосхищает все эмоциональные состояния, всю радость и печаль, выпавшую на нашу долю. | 
| The mile-long white powder sand beach at Maundays Bay which was swept out to sea has been returned to its original state. | Известный своим мягчайшим белым песком пляж в Мондейс-бей протяженностью в одну милю, который был смыт во время урагана, был возвращен в первоначальное состояние. | 
| Those who manage to enter the country of destination arrive in a very delicate physical and psychological state and with no more belongings than what they are wearing. | Психическое и физическое состояние тех, кому все-таки удается пробраться в страну назначения, оставляет желать много лучшего, причем у них не имеется ничего, кроме самого необходимого. | 
| One participant indicated that the combined effects of increased drought and climate change could remobilize the Kalahari dune fields and transform that system into a mobile, wind-blown state, with serious consequences for local livelihoods. | Один участник указал на то, что в результате комбинированного воздействия усилившейся засухи и изменения климата могут вновь прийти в движение поля дюн в Калахари и эта система может приобрести подвижное и неустойчивое к ветру состояние, что серьезным образом отразится на возможностях получения средств к существованию местного населения. | 
| The rule defining the cellular automaton must specify the resulting state for each of these possibilities so there are 256 = 223 possible elementary cellular automata. | Правило, определяющее элементарный клеточный автомат, должно указывать следующее состояние (0 или 1) для каждого из этих возможный случаев, поэтому всего правил 256 = 2 8 {\displaystyle 256=2^{8}}. | 
| 31.4. It shall not be possible for an immobilizer to enter the set state | 31.4 Должна быть исключена возможность приведения иммобилизатора в установленное состояние, если двигатель работает и ключ находится в замке зажигания, за исключением тех случаев, когда: | 
| The spectra show absorption lines mainly of helium, and the high state is so named as it is similar to a permanent outburst. | Линии поглощения в спектре в основном гелиевые, а состояние называется высокоэнергетическим, так как оно похоже на состояние постоянной вспышки. | 
| The RPSB (responses, state, pressures and underlying causes, benefits) framework for biodiversity indicators | Концепция РНСП (реакция, состояние, нагрузка и основополагающие | 
| Altogether 43 five-dimensional health state descriptions (plus being unconscious and dead) were valued on a 0-100 "feeling thermometer" with the upper end labelled "best imaginable health state" and lower end "worst imaginable health state". | Всего были определены 43 пятифакторных состояния здоровья (плюс бессознательное состояние и смерть) по "термометру самочувствия" от 0 до 100, при этом высший показатель был определен как "наилучшее возможное состояние здоровья", а низший показатель - как "наихудшее возможное состояние здоровья". | 
| Target Wake Time may be used to reduce network energy consumption, as stations that use it can enter a doze state until their TWT arrives. | Целевое время пробуждения может использоваться для снижения энергопотребления сети, поскольку станции, которые его используют, могут переходить в состояние ожидания до тех пор, пока не прибудет их ТШТ. | 
| The provision includes the expenses to return leased/loaned premises to their original state where required. | Эта смета включает расходы на ремонт для возвращения в первоначальное состояние арендованных/предоставленных во временное пользование помещений, когда это необходимо. |