Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "State - Состояние"

Примеры: State - Состояние
I call this "the agentic state". Я называю это "состояние агента".
The agentic state is "store policy". Состояние агента - это политика винтика.
These problems force an African economy into a state where survival necessitates eating into the natural or environmental capital stock. Все эти проблемы ввергают африканскую экономику в такое состояние, при котором для выживания требуется "проедание" природного и экологического капитального фонда.
That would mean that I have accepted the present state. Это бы означало, что я подтверждаю данное состояние автомобиля.
Daw Aung San Suu Kyi's health is in a good state. Состояние здоровья г-жи Аунг Сан Су Чжи хорошее.
Thank you, Dani, for helping me understand my current emotional state and showing me a path to recovery. Спасибо, Дэни, что помогла мне понять мое нынешнее эмоциональное состояние и указала на путь к выздоровлению.
Death is only a transitory state, my son, for the baptized. Смерть - это только временное состояние, мой сын, для крещеных.
However, we will only consent to do so if you return our friend to his former state. Однако, мы согласимся на это только при условии что Вы возвратите нашего друга в его нормальное состояние.
It did suit you to put her in that state. Вам нравилось приводить ее в такое состояние.
Speaking of which, I should get to work because Michel's mental state is very precarious today. Кстати об этом, мне надо идти на работу потому что психологическое состояние Мишеля сегодня очень ненадежное.
Alex's emotional state is not something... Эмоциональное состояние Алекса не было каким-то...
It is not a static but a dynamic state - a continuum that must be constantly renewed and revitalized. Это не статичное, а динамичное состояние - континуум, который надо постоянно возобновлять и активизировать.
"A" is the steering wheel angle in degrees that produces a steady state lateral acceleration of 0.3g for the test vehicle. "А" представляет собой угол поворота рулевого колеса в градусах, который создает устойчивое состояние бокового ускорения величиной 0,3g, действующего на испытываемое транспортное средство.
Under natural conditions a steady state or dynamic equilibrium prevails when recharge and discharge rates are in long-term balance. В естественных условиях преобладает устойчивое состояние или динамическое равновесие, когда темпы питания и выхода в долгосрочной перспективе сбалансированы.
The Special Rapporteur found the first woman to be in a poor psychological state. Во время беседы с первой женщиной Специальный докладчик констатировала ее неудовлетворительное психологическое состояние.
It has to be remembered that the critical loads presented refer to a steady state. Следует иметь в виду, что представленные критические нагрузки рассчитаны на устойчивое состояние.
The complaint seems to have been filed after the little girl was found to be in a distressing state. Жалоба была предъявлена после того, как было официально удостоверено удручающее состояние девочки.
The network's projected state will depend on the nature of the investment project in question. Проектное состояние сети определяется характером рассматриваемого инвестиционного проекта.
Prior to these interrogations, several doctors and therapists had documented the complainant's deteriorating mental state. Еще до этих допросов несколько врачей подтвердили ухудшающееся психическое состояние заявителя.
Individuals detained as a result of their mental state are given appropriate mental health treatment and are regularly evaluated for possible release. Лица, задержанные вследствие наличия у них психических расстройств, проходят соответствующий курс лечения, и их состояние периодически оценивается на предмет возможного освобождения.
Apparently, it took his doctors some time to realize that he wasn't in a vegetative state. Видимо, его врачам понадобилось время, чтобы понять, что его состояние не вегетативное.
Although the fuze has become inert, the unexploded munition still contains large quantities of explosive charge in a potentially dangerous state. Но хотя взрыватель перешел в инертное состояние, неразорвавшийся боеприпас все еще содержит крупные количества взрывного заряда в потенциально опасном состоянии.
The condition of almost 80 per cent of the monuments protected by the state are characterised by experts as unsatisfactory. Состояние находящихся под государственной охраной памятников почти на 80% характеризуется экспертами как неудовлетворительное.
Sir Leicester's wealth and connections will prove invaluable in restoring our name and interests to their rightful state. Связи и состояние сэра Лестера окажут неоценимую помощь в восстановлении нашего имени и положения в обществе.
Electricity supply to communities is in a dangerous state, leading to injuries and deaths. Состояние систем электроснабжения общин является аварийным, что влечет за собой увечья и гибель людей.