a. Meteorological variables: sea state, wind speed and direction, cloud cover; |
а) метеорологические параметры: состояние моря, скорость и направление ветра, облачность; |
If no current session key is available, the processing state '6A88' is returned. |
Если ключ текущего сеанса отсутствует, состояние обработки выдается в виде '6A88'. |
The entire electricity grid is in a precarious state and is in imminent danger of collapsing altogether should another incident of this type occur. |
Состояние всей энергосистемы ненадежное, и в случае еще одного происшествия такого рода ей реально угрожает полный разлад. |
2.2.1.2 The transport condition of a gas is described according to its physical state as: |
2.2.1.2 Состояние газа при перевозке определяется его физическим состоянием следующим образом: |
Physical conditions in schools are so bad that full rehabilitation would cost more than 10 times the annual state expenditure on education as a whole. |
Физическое состояние школ является столь неудовлетворительным, что расходы на их полное восстановление более чем в 10 раз превысят ежегодные государственные расходы на образование в целом. |
The report by the assessment team confirmed that it would be possible to restore the sites to their original state within a period of approximately 2 weeks. |
Итоги оценки подтвердили, что эти объекты можно восстановить и привести их в первоначальное состояние в течение примерно 2 недель. |
Data dictionary (current state) definition |
Формирование словаря данных (текущее состояние) |
As his state did not improve, the author was examined by a group of high level medical doctors (names and titles provided). |
Поскольку состояние здоровья автора не улучшалось, его обследовала группа высококвалифицированных врачей (имена и должности сообщаются). |
The state and management of nature and natural resources also affect socio-economic conditions while, in turn, environmental degradation is often caused by it. |
Кроме того, состояние природы и природных ресурсов и практика управления ими оказывают влияние на социально-экономические условия, а эта практика, в свою очередь, часто является причиной деградации окружающей среды. |
Kinetic method is used when a steady state is not reached. |
Если устойчивое состояние не достигается, то используется кинетический метод |
If the implicitly selected private key is considered as corrupted, the processing state returned is '6400' or '6581'. |
Если выбранный закрытый ключ считается по косвенным признакам поврежденным, состояние обработки выдается в виде '6400' или '6581'. |
If some expected data objects (as specified above) are missing, the processing state '6987' is returned. |
Если некоторые ожидаемые объекты данных (как указано выше) отсутствуют, состояние обработки выдается в виде '6987'. |
Study current state process maps for interfaces, transactions and management reporting |
Изучить текущее состояние карт процессов для интерфейсов, транзакций и управленческой отчетности |
Physical punishments or those affecting the child's physical and mental development or emotional state are strictly forbidden. |
Физические наказания или наказания, влияющие на физическое или психическое развитие или эмоциональное состояние, строго запрещены. |
Before making the decision, the court shall, as needed, obtain a doctor's opinion, while the accused will be heard if their state allows it. |
До вынесения такого решения суд должен, при необходимости, получить заключение врача и заслушать обвиняемого, если это позволяет состояние последнего. |
It literally means "in-between state." |
Оно буквально означает "промежуточное состояние". |
Once we administer this poison, your body will naturally react, forcing you into the Avatar state in an effort to keep you alive. |
Когда мы введем яд, твое тело начнет на него реагировать, заставляя тебя войти в Состояние Аватара и пытаясь сохранить тебе жизнь. |
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience. |
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию. |
"Good" is not the appropriate word to describe your state. |
"Хорошо" не подходящее слово, описывающее твое состояние |
I need to remind you that for the last three months, he's in what's known as a persistent vegetative state. |
Я должен напомнить Вам о том, что за последние три месяца, Он в то, что известно как стойкое вегетативное состояние. |
I do find it hard to believe that just a few days of fasting is going to be enough to jolt my body into a more healthy state. |
Мне трудно поверить, что всего несколько дней голодания будет достаточно, чтобы привести мое тело в более здоровое состояние. |
Well, how can we find my original quantum state and return me too it? |
Как мы можем найти мое исходное квантовое состояние и вернуть меня в него? |
The Service also takes part in the process of territorial planning, state construction inspection, as well as public health and environmental impact assessment of planned economic activities. |
Служба также принимает участие в процессе территориального планирования, инспекции государственного строительства, а также оценки влияния планируемой хозяйственной деятельности на здоровье населения и состояние окружающей среды. |
I know marriage isn't a natural state, but you do it. |
Я знаю, брак это не естественное состояние мужчин, но ты ты в браке. |
Your behavior is the result of your environment, your life, this state you are in. |
Идею этой роли тебе подсказало твоё окружение, твоя жизнь, состояние, в котором ты находишься. |