I've already cleared the space out For my trophy; it's on my truck now. |
Я уже подготовил место моему трофею, сейчас она в моем грузовике. |
We've got space for a mural at that pocket park in Goole Street, and I wanted to get a freebie. |
У нас есть место для фрески в сквере на Гул-стрит, хотел получить бесплатно. |
If you want the space, it's 9,000, and I would need 4,500 to hold the booking. |
Если хотите место, с вас 9 штук, и половину за бронь. |
In other words, this space was created by countless Blanks. |
это место состоит из бесчисленного количества Чистых. |
When you breach a college safe space, you're crossing the most sacred human boundary there is. |
Вторгаясь в безопасное пространство колледжа, вы вторгаетесь в святейшее для человека место. |
And he spends two weeks nagged by the idea that he is missing the opportunity, day after day, to have a great parking space. |
И он проводит две недели снедаемый мыслью, что он каждый день упускает возможность иметь отличное место для парковки. |
It used to be assumed that a supernova was a total catastrophic destruction of the star, with everything dispersing out into space. |
При условии, что естественный отбор политически неприемлем, что, пожалуй, имеет место на самом деле. |
Pride of place in the history of space science in our country is held by the R-7 rocket design effort. |
Особое место в истории отечественной космонавтики занимают работы коллектива над ракетой Р-7. |
According to all the empty ad space over urinals, that's the number one place to advertise. |
Если верить рекламам-заглушкам над писсуарами, то это лучшее место для рекламы. |
Well, let's see if our space-saver app actually saves us any space. |
Посмотрим, сэкономит ли наш сервер место на смартфонах. |
They have suggested that "moving on" laws restrict young peoples' opportunity to have a safe and open space to develop their own networks with their peers. |
НПО отметили, что соответствующие законы ограничивают возможность молодежи иметь безопасное и общедоступное место для общения со своими сверстниками. |
No, I need this space To train for the Lonestar texas teen dance competition. |
Нет, мне нужно всё место для тренировки к конкурсу танцев "Одинокая звезда Техаса". |
I was trying to find some storage space for the lokar beans that are due tomorrow. |
Знаете, я пытался найти место для груза бобов "локар", которые должны прибыть завтра. |
Located downtown Lisbon for the past 120 years, the zoo is an important space for education. |
Уже 120 лет расположен в центре Лиссабона. Это место, где Вы можете весело провести время и много узнать. |
I was very fond of this space because it's the first massive industrial complex I found on my own that is abandoned. |
Мне очень нравилось это место, так как это был первый заброшенный промышленныйкомплекс, который я нашла сама. |
The bathroom was pretty basic, with hardly space for a toothbrush. |
Нет своей парковки - надо искать место на прилегающих улицах.Завтрак не очень разнообразный. |
If none of the above apply, you'll need to partition your hard disk before starting the installation to create partitionable space for Debian. |
Если ни один из описанных вариантов не подошёл, то вам нужно разметить диск перед запуском установки, чтобы выделить место под разделы Debian. |
If not, you're out of luck, you will have to destroy some partition to make space for Gentoo, and reinstall back. |
Если нет, что ж, вам не повезло. Придется убить какой-нибудь раздел и создать по-новому, чтобы было место для Gentoo. |
And they've made this, what was just a store along a commercial strip, into a community gathering space. |
И они преобразовали то, что было всего лишь магазинчиком на торговой улице, в место, где собирается местное население. |
There is a need for continued reinvestment in our ability to identify and predict the motion of objects in space-a broad sharing of space surveillance information. |
Имеет место необходимость в дальнейшем реинвестировании на предмет нашей способности идентифицировать и прогнозировать движение объектов в космосе: широкий обмен информацией от космических наблюдений. |
As noted above, and since berthing space is limited, cruise ships often compete with cargo vessels to berth. |
Как отмечалось выше, ввиду ограничений, накладываемых протяженностью причальной стенки, круизные суда часто состязаются с грузовыми судами за место стоянки. |
The modern design and organic materials of the furniture in the open-planned kitchenette/ dining room make this space an essential part of the apartment. |
Современный дизаин и естественные материалы превращают кухню не просто в место приготовления и приема пищи, а в помещение, вызывающее положительные эмоции. |
She had a parking- space next to me in the aquarium. |
У неё было парковочное место рядом со мной в этом аквариуме выпивки. |
With the weighing space secured, Debra hit the streets of Boyle. |
Утвердив место проведения встречи, Дебра вышла на улицы Бойла. |
A man slows down... and looks over his shoulder into space. |
Лилиенталер шоссе - место, где двигаются медленно, постоянно оглядываясь по сторонам. |