And then we found this space, and Tommy thought I was crazy. |
Потом мы нашли это место и... Томми считал эту идею бредовой. |
A clover needs a dark space to take root. |
Клеверу необходимо темное место, чтобы пустить корни. |
We need to create a space in your mind where you can confront him. |
Мы должны найти в твоей голове такое место, где ты можешь противостоять ему. |
It would be useful, for example, to provide space in the garage for the parking of bicycles and scooters. |
Поэтому было бы полезно выделить в гараже место, например, для стоянки велосипедов и мотороллеров. |
Schools and universities need to devote curriculum space to land resource issues. |
Школы и университеты должны отводить в своих программах место вопросам земельных ресурсов. |
The report gives considerable space to this. |
В докладе этому вопросу отводится значительное место. |
See!'s just sitting here, gathering dust and taking up space. |
Это просто стоит здесь собирает пыль и занимает место. |
She said that she had a meeting with a couple execs from the Gotham office and needed a space. |
Она сказала, что у неё встреча с парой администраторов из Готэмского отдела, и ей нужно место. |
I thought men need their space. |
Я думала, мужчинам нужно своё место. |
Your daughter's turned into a space case. |
Твоя дочь смотрит в пустое место. |
So now we had a hangar space to work in, and prototypes to demo with. |
У нас были место для работы и демонстрационные образцы. |
Leasing company said the space was rented to something called Channel Industries, but no contact info for them at all. |
В лизинговой фирме сказали, что место арендовала какая-то "Чаннел Индастриз", но у них нет никаких контактных данных. |
There's a space opening and I could get it for you. |
Там есть место я мог бы достать его для тебя. |
The new Argentine national plan is centered on the economic applications of space science and technology for the benefit of the community. |
Центральное место в новом национальном плане Аргентины занимают вопросы экономического применения космической науки и техники на благо общества. |
International cooperation had always been the cornerstone of Canadian space activities, particularly in the fields of space science, space technology development, and space and ground infrastructures for Earth observation. |
Центральное место в новой космической программе Канады по-прежнему занимает международное сотрудничество, проявление которого особенно заметно в таких областях, как космические исследования, создание космической техники, космические и наземные инфраструктуры для мониторинга. |
Great, 'cause you're in my work space. |
Вот и хорошо, мне нужно мое рабочее место. |
Well, you need some space, for starters. |
Нужно найти место, где снимать. |
This means that they have to pay for the empty space in the container. |
Это означает, что они должны платить за пустое место в контейнере. |
The guy just takes up space, gets in the way. |
Парень просто занимает место стоит на пути. |
Find yourself some space and sit. |
Садитесь где-нибудь, где есть место. |
The regulation also specifies that all candidates have the right to free political advertising space or airtime on the State-run media. |
В постановлении также оговаривается, что все кандидаты имеют право на место в печати или эфирное время для бесплатной политической рекламы в государственных средствах массовой информации. |
He had devoted a great deal of space in his report to psychiatric institutions. |
Значительное место в его докладе отводится психиатрическим учреждениям. |
Humanitarianism is a universal value and a noble commitment that must have an independent space in international relations. |
Гуманитарная деятельность - это универсальная ценность и благородное обязательство, которое должно занимать свое особое место в международных отношениях. |
In practice, the ambiguity of the provision leaves space for all kinds of pressure. |
На практике двусмысленность этого положения оставляет место для всевозможных проявлений давления. |
I thank you for the trust that has enabled you to leave us this space and desist from micro-management. |
Я благодарю вас за то доверие, которое дало вам возможность предоставить нам это место и воздержаться от микроуправления. |