Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Space - Место"

Примеры: Space - Место
Look, the big companies, they pay me for my shelf space. Большие компании платят за место на полках.
A place that exists outside of time and space "Место, которое находится вне времени и пространства".
But all my drawers were filled, so I cleared you a space underneath the bed. Но все ящики заполнены моими вещами, поэтому я освободила место для тебя под кроватью.
It's my new special alone space. Это мое новое специальное место для одной меня.
I got space for you right here, right next to your brother. Я приберёг для тебя место, рядом с братцем.
I'm looking for laboratory space to conduct my experiments. Я ищу место в лаборатории для экспериментов.
Make some space in that bloody apartment for yourself. Расчисти для себя место в этой несносной квартирке.
It's my work space thereafter. К тому же, это моё рабочее место.
I'm just saying, happiness takes up space. Я просто говорю... Счастью нужно место.
This space would have been perfect. И это место идеально бы подошло.
No, no, I just cleared out a space to work on the Love bomb. Нет, просто расчистил место для зажигательного дела.
I guess he's pretty big, so we had to clear some space. Видимо, большую шишку, поэтому освобождали место.
The space was leased six months ago to a Reginald Turner, age 44. Это место полгода назад арендовал Реджинальд Тёрнер, 44 года.
One of whom was kind enough to make this space available for our interview. Один из них был добр предоставить нам это место для интервью.
In the top part of the cupboard I'll make some space for you. Я освобожу для тебя место на верхних полках в буфете.
Look, there's space for you here, but you have to choose it. Слушай, для тебя есть место здесь, но ты должен сделать выбор.
We have no personnel, nor space. Возвращайтесь в госпиталь, вам тут не место.
Morgan has lost the space for his rehearsal dinner. Морган потерял своё место для его предсвадебного ужина.
Guys, can we get some space, please. Ребята, давайте, освободите место, пожалуйста.
"Safe space" used to mean you could express your feelings. "Безопасная территория" означает место, где можно выражать свои чувства.
Maybe we should assign you a parking space. Может, нам стоит выделить вам место на парковке.
I want a bedroom and a dedicated writing space, especially since... Мне хочется спальню, а еще отдельное место для того, чтобы писать, особенно с тех пор, как...
Well, I'd better get you a parking space, 'cause she's staying. Тогда я зарезервирую тебе место на стоянке, потому что она остается.
Precisely as the place onto which you can project your beliefs, your fears, things from your inner space. В точности как место, на которое вы можете проецировать свои верования, страхи из вашего внутреннего пространства.
I couldn't find a parking space anywhere. Я не могла найти парковочное место.