| Look, the big companies, they pay me for my shelf space. | Большие компании платят за место на полках. |
| A place that exists outside of time and space | "Место, которое находится вне времени и пространства". |
| But all my drawers were filled, so I cleared you a space underneath the bed. | Но все ящики заполнены моими вещами, поэтому я освободила место для тебя под кроватью. |
| It's my new special alone space. | Это мое новое специальное место для одной меня. |
| I got space for you right here, right next to your brother. | Я приберёг для тебя место, рядом с братцем. |
| I'm looking for laboratory space to conduct my experiments. | Я ищу место в лаборатории для экспериментов. |
| Make some space in that bloody apartment for yourself. | Расчисти для себя место в этой несносной квартирке. |
| It's my work space thereafter. | К тому же, это моё рабочее место. |
| I'm just saying, happiness takes up space. | Я просто говорю... Счастью нужно место. |
| This space would have been perfect. | И это место идеально бы подошло. |
| No, no, I just cleared out a space to work on the Love bomb. | Нет, просто расчистил место для зажигательного дела. |
| I guess he's pretty big, so we had to clear some space. | Видимо, большую шишку, поэтому освобождали место. |
| The space was leased six months ago to a Reginald Turner, age 44. | Это место полгода назад арендовал Реджинальд Тёрнер, 44 года. |
| One of whom was kind enough to make this space available for our interview. | Один из них был добр предоставить нам это место для интервью. |
| In the top part of the cupboard I'll make some space for you. | Я освобожу для тебя место на верхних полках в буфете. |
| Look, there's space for you here, but you have to choose it. | Слушай, для тебя есть место здесь, но ты должен сделать выбор. |
| We have no personnel, nor space. | Возвращайтесь в госпиталь, вам тут не место. |
| Morgan has lost the space for his rehearsal dinner. | Морган потерял своё место для его предсвадебного ужина. |
| Guys, can we get some space, please. | Ребята, давайте, освободите место, пожалуйста. |
| "Safe space" used to mean you could express your feelings. | "Безопасная территория" означает место, где можно выражать свои чувства. |
| Maybe we should assign you a parking space. | Может, нам стоит выделить вам место на парковке. |
| I want a bedroom and a dedicated writing space, especially since... | Мне хочется спальню, а еще отдельное место для того, чтобы писать, особенно с тех пор, как... |
| Well, I'd better get you a parking space, 'cause she's staying. | Тогда я зарезервирую тебе место на стоянке, потому что она остается. |
| Precisely as the place onto which you can project your beliefs, your fears, things from your inner space. | В точности как место, на которое вы можете проецировать свои верования, страхи из вашего внутреннего пространства. |
| I couldn't find a parking space anywhere. | Я не могла найти парковочное место. |