Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Space - Место"

Примеры: Space - Место
I've completely taken over your space, but the lab's all backed up and Dev said that you needed this pronto. Я заняла твое место, но лаборатория под завязку забита, а Дев сказал, что это нужно срочно.
Plus, you know, I want the space. К тому же я хочу освободить место.
A nice space, if your nose isn't too sensitive! Хорошее место, если у тебя не очень острый нюх.
I need to clear some shelf space for my cologne, beer can collection, - ...and jock straps. И нужно расчистить место на полке для одеколона, коллекции пивных банок и бандажей.
It's taking up space, and I can't have it here. Он занимает место, и я не могу его здесь держать.
And for him no longer to exist, his space just has to be filled before he reappears. И для него, уже больше не существующего, его место просто должно быть занято, прежде чем он появится вновь.
It's not creative, but if we don't sell this ad space by tomorrow, we won't have money for printing. Это не творческая работа, но если до завтра мы не продадим оставшееся рекламное место, у нас не будет достаточно денег на распечатку.
Okay, so as soon as you do, you can get your space back. Ладно, сразу как только вы это сделаете, я верну вам место.
My team saved my space so that they could watch me humiliate you in front of your team, like I did last season. Моя команда сохранила мое место, чтобы они могли смотреть, как я унижаюсь перед вашей командой, как это было в прошлом сезоне.
We don't use that space! Мы все равно не используем это место
The space for my acting school won't be ready for another month, Место для моей школы актерского мастерства не будет готово до следующего месяца.
Why would he leave that space blank? Зачем он оставил это место пустым?
Yes, well, at least mine fits in the allotted space. Да. По крайней мере, он не вылезает за парковочное место.
They say that there's an empty space, that the arrangement isn't finished. Они говорят, что здесь есть свободное место.
I mean, no one was using the parking space, and I have a placard. Никто не занимал парковочное место, и у меня есть табличка.
That's right, because my very presence makes any space I enter automatically toxic to you. Правильно, потому что само мое присутствие автоматически делает любое место, где я нахожусь ядовитым для тебя.
I'm surprised there's any space left. Удивлен, что еще есть свободное место.
and that space is what I want to talk about. И именно это пустое место я и хотел проанализировать.
It's a perfect laboratory space, wouldn't you say? Это идеальное место для лаборатории, скажешь, нет?
I wouldn't have to close it completely, but there'd only be enough space for a few people at a time. Я бы не стал закрывать его полностью, оставив место, достаточное для прохода людей.
We just learned the hard way that two things can't occupy the same space. Мы только что поняли, и это было мерзко, что две вещи не могут занимать одно место.
It did leave a space for the amount but omitted to fill this in. В документе было предусмотрено место для указания суммы, но она не была указана.
Molyneux was invited to Commodore Europe's headquarters, where he was offered several Amiga systems and a space at a show in Germany. Молиньё был приглашён в штаб-квартиру Commodore Europe, где ему предложили несколько компьютеров Amiga, а также место на выставке в Германии.
But at certain dimensions, the packing uses all the space and these codes are the so-called "perfect" codes. Но в определённых измерениях заполняется все место и эти коды - так называемые совершенные коды.
Please join us there is space! Вы можете присоединиться к нам есть место!