I've completely taken over your space, but the lab's all backed up and Dev said that you needed this pronto. |
Я заняла твое место, но лаборатория под завязку забита, а Дев сказал, что это нужно срочно. |
Plus, you know, I want the space. |
К тому же я хочу освободить место. |
A nice space, if your nose isn't too sensitive! |
Хорошее место, если у тебя не очень острый нюх. |
I need to clear some shelf space for my cologne, beer can collection, - ...and jock straps. |
И нужно расчистить место на полке для одеколона, коллекции пивных банок и бандажей. |
It's taking up space, and I can't have it here. |
Он занимает место, и я не могу его здесь держать. |
And for him no longer to exist, his space just has to be filled before he reappears. |
И для него, уже больше не существующего, его место просто должно быть занято, прежде чем он появится вновь. |
It's not creative, but if we don't sell this ad space by tomorrow, we won't have money for printing. |
Это не творческая работа, но если до завтра мы не продадим оставшееся рекламное место, у нас не будет достаточно денег на распечатку. |
Okay, so as soon as you do, you can get your space back. |
Ладно, сразу как только вы это сделаете, я верну вам место. |
My team saved my space so that they could watch me humiliate you in front of your team, like I did last season. |
Моя команда сохранила мое место, чтобы они могли смотреть, как я унижаюсь перед вашей командой, как это было в прошлом сезоне. |
We don't use that space! |
Мы все равно не используем это место |
The space for my acting school won't be ready for another month, |
Место для моей школы актерского мастерства не будет готово до следующего месяца. |
Why would he leave that space blank? |
Зачем он оставил это место пустым? |
Yes, well, at least mine fits in the allotted space. |
Да. По крайней мере, он не вылезает за парковочное место. |
They say that there's an empty space, that the arrangement isn't finished. |
Они говорят, что здесь есть свободное место. |
I mean, no one was using the parking space, and I have a placard. |
Никто не занимал парковочное место, и у меня есть табличка. |
That's right, because my very presence makes any space I enter automatically toxic to you. |
Правильно, потому что само мое присутствие автоматически делает любое место, где я нахожусь ядовитым для тебя. |
I'm surprised there's any space left. |
Удивлен, что еще есть свободное место. |
and that space is what I want to talk about. |
И именно это пустое место я и хотел проанализировать. |
It's a perfect laboratory space, wouldn't you say? |
Это идеальное место для лаборатории, скажешь, нет? |
I wouldn't have to close it completely, but there'd only be enough space for a few people at a time. |
Я бы не стал закрывать его полностью, оставив место, достаточное для прохода людей. |
We just learned the hard way that two things can't occupy the same space. |
Мы только что поняли, и это было мерзко, что две вещи не могут занимать одно место. |
It did leave a space for the amount but omitted to fill this in. |
В документе было предусмотрено место для указания суммы, но она не была указана. |
Molyneux was invited to Commodore Europe's headquarters, where he was offered several Amiga systems and a space at a show in Germany. |
Молиньё был приглашён в штаб-квартиру Commodore Europe, где ему предложили несколько компьютеров Amiga, а также место на выставке в Германии. |
But at certain dimensions, the packing uses all the space and these codes are the so-called "perfect" codes. |
Но в определённых измерениях заполняется все место и эти коды - так называемые совершенные коды. |
Please join us there is space! |
Вы можете присоединиться к нам есть место! |