Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Space - Место"

Примеры: Space - Место
And I want my old parking space back, in the covered... structure. И я хочу назад своё прежнее парковочное место, в крытом... Строении.
The term "parking space" was not very clear. Термин "место для парковки" был не вполне ясен.
In addition, eighteen new contracts were signed, allowing Arianespace to confirm its number one place in commercial space transport. Кроме того, были подписаны 18 новых контрактов, что позволило "Арианэспас" подтвердить свое первое место в области коммерческого космического транспорта.
These seven elements should be delineated in the activities of any space programme conducted by Indonesia. Эти семь составных элементов должны занимать ведущее место в деятельности любой космической программы, осуществляемой Индонезией.
My Government is also committed to allowing space for our youth to attain a pre-eminent role in society. Мое правительство также взяло на себя обязательство расширить возможности нашей молодежи для того, чтобы она могла занять первостепенное место в нашем обществе.
To assist end-users of the Model Provisions, space is left for listing additional forms of cooperation. В целях оказания помощи конечным пользователям в Типовых положениях оставлено место для перечисления дополнительных форм сотрудничества.
Seasonal tariffs: These are used where consumption varies markedly with the seasons, usually for space heating. Сезонные тарифы: Такие тарифы применяются в тех случаях, когда имеют место заметные сезонные колебания в уровне потребления, как правило, в секторе теплоснабжения.
2.3.1.5. a space of sufficient size to accommodate the approval mark. 2.3.1.5 на лампе должно быть предусмотрено место достаточной величины для знака официального утверждения.
Geographical location of a space object launcher. Географическое место расположения установки для запуска космических объектов.
Re-investment in urban public space with its complex dimensions and hierarchized structure has been at the core of several successful regeneration projects in European cities. Осуществление новых инвестиций в развитие городского общественного пространства с его сложными аспектами и иерархической структурой занимает центральное место в рамках нескольких успешных проектов регенерации в европейских городах.
Concerned countries that are the subject of a mission will be given space and time in accordance with the current practice. Представителям соответствующих стран, в которые были совершены поездки, будет отводиться место и время в соответствии с текущей практикой.
In addition to providing such access, it may also provide space for the posting of content, often in the form of web pages. Помимо такого доступа он также может предоставлять место для размещения материалов - зачастую в виде сетевых страниц.
There will be limited exhibition space at the DEC for exhibits and displays relating to the Conference. В Дурбанском выставочном центре (ДВЦ) будет выделено ограниченное место для выставок и стендов, относящихся к Конференции.
Democracy has sustained an India that safeguards the common space available to each identity. Демократия укрепила Индию, которая хранит место для каждой идентичности.
We are happy to see that this year's report has given some space to these aspects. Мы рады видеть, что в докладе за этот год этим аспектам отведено определенное место.
Additional lockers now allow each defence team to have enough space to hang up their robes and store important documents. Дополнительные шкафы позволяют теперь каждой группе адвокатов иметь место, где можно держать одежду и хранить ценные документы.
Domestic legislation may also allocate a space on the permit for the inclusion of electronically stored information. Национальным законодательством на удостоверении может предусматриваться также место для хранения информации, вводимой электронным образом.
These groups should be provided with educational materials, the logo, a web space, etc. Этим группам следует предоставлять учебные материалы, логотип, место на веб-сайте и т.д.
They should clear away the detritus of years past and create space to address the contemporary challenges facing us all. Они должны расчистить завалы прошлых лет и освободить место для решения стоящих перед нами современных задач.
In the case of a double-deck vehicle, an additional extinguisher space shall be provided on the upper deck. В случае двухэтажного транспортного средства на верхнем этаже предусматривают место для дополнительного огнетушителя.
It offers a safe space where children can fully express their potential and qualities. В ее рамках обеспечивается безопасное место, где дети могут полностью раскрыть свои потенциал и способности.
The Tribunal has managed to identify space within its premises that will be converted to house inactive hard-copy administrative records. Трибуналу удалось найти место в своих помещениях, которые будут переоборудованы для хранения неиспользуемых административных бумажных материалов.
The Mission's parliamentary liaison office facilitated regular interaction on policy issues between the Mission and Haitian legislators and provided work and meeting space for parliamentarians. Действующее в Миссии бюро для парламентских контактов облегчало регулярное взаимодействие между Миссией и гаитянскими законодателями по принципиальным вопросам и предоставляло парламентариям место для работы и встреч.
Offices were given free exhibition space in which to promote their alternative development projects and products. Участвующим отделениям было предоставлено место для презентации их альтернативных проектов в целях развития.
The Government of the Sudan has allocated space at Nyala airport for the unit's ammunition bunker. Правительство Судана отвело в аэропорту Ньялы место под бункер для хранения боеприпасов этого подразделения.