Considering I have the brick-and-mortar space Already available in the tire store, |
Учитывая, что у меня есть (брик-энд-мортер) место уже доступное в магазине шин, |
Tidying up the old work space. |
Приводишь в порядок старое рабочее место. |
Finally the space will serve a purpose. |
Наконец-то это место будет использовано более рационально. |
Excuse me. I believe you're occupying my space. |
Извините, мне кажется вы заняли моё место. |
We're kind of using this space. |
Мы тут как бы заняли это место. |
If Reli needs her space, I'll give her plenty. |
Если Рели нужно ее место, я дам ей его предостаточно. |
I had the door open to let the night air freshen my work space. |
Я должен был открыть дверь, чтобы ночным воздухом проветрить своё рабочее место. |
They're always worried they're going to lose shelf space. |
Они всегда боятся потерять место на полках. |
And the base of the building is again about public space. |
И у подножия здания - опять же общественное место. |
It turns out it's not rocket science to design a sacred space. |
И, оказывается, что это не такая уж большая наука - спроектировать святое место. |
We created a space called the Young Girls Transformative Project. |
Мы создали место под названием «Преобразования для молодых девушек». |
BILL: New people are coming, and we need the space. |
Приходят новые люди, нам нужно место. |
We need this space to do a little hiding. |
Нам нужно место, чтобы спрятаться. |
If you're going to make space you have to be tricky. |
Если ты собираешься освободить место, надо быть хитрым. |
I've left space for the fridge, if some bloody clown owns up to stealing it. |
Я оставил место для холодильника, если какой-нибудь клоун недоделанный признается, что украл его. |
Now, any company which does not lease a space at 60 Hudson is at instant disadvantage. |
Итак, любая компания, которая не арендует место в бизнес-центре, моментально оказывается за бортом. |
All due respect, sir, the guy's a waste of space. |
При всём уважении, сэр, этот парень - пустое место. |
So, we just need to get her into a dark space. |
Значит, надо заманить её в тёмное место. |
I held that space for that truck every day. |
Я придерживал место под этот киоск каждый день. |
The only place in the galaxy that still recognizes my access code is a Bajoran space station. |
Баджорская космическая станция - единственное место во всей галактике, где мой код доступа все еще действует. |
I just needed some space to work things out. |
Мне просто нужно место, где я бы мог со всем разобраться. |
My space! - With meaning. |
Мое место! - Еще раз. |
A month, and it's a bargain for my beautiful space. |
В месяц, и это отличная цена за такое красивое место. |
This space is only beautiful because we made it beautiful. |
Это место красивое лишь потому, что мы сделали его таким. |
He's giving us this space rent-free. |
Он предоставляет нам это место бесплатно. |