Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Space - Место"

Примеры: Space - Место
The Evaluation Office stood ready to provide independent, critical evaluations, and fully appreciated the space the Board and UNDP allotted it to fulfil its function. Управление по вопросам оценки готово проводить независимые критические оценки и в полной мере осознает то место, которое Совет и ПРООН отвели ему для выполнения его задачи.
You take up space and you slow me down. А вы только занимаете место, и я теряю скорость.
100% better than your chances of getting anywhere else, if you don't obtain a new space drive for the ship within three months. На 100% выше, чем ваши шансы добраться в любое другое место, если вы не раздобудете новый двигатель для корабля в течение трех месяцев.
Widening the democratic space is a new thematic priority for the Office, while the protection of human rights in the context of migration is visibly integrated in all priorities. Расширение демократического пространства является новым тематическим приоритетом для Управления, а защита прав человека в контексте миграции занимает видное место в контексте всех приоритетных задач.
Deliberations by the Trade and Development Board under this agenda item will address national policy space under the evolving rules of global governance, a topic that has been central to UNCTAD work since 1964. В рамках этого пункта повестки дня Совет по торговле и развитию рассмотрит вопросы, которые занимают центральное место в работе ЮНКТАД с 1964 года, а именно вопросы пространства для маневра в национальной политике в условиях формирующихся нормативных рамок глобального управления.
I guess he's pretty big, so we had to clear some space. Я так поняла, что это кто-то важный, так что пришлось освободить место.
What made them say, she's not such a waste of space. Что заставило их решить, что я не зря занимаю место?
And the truth is, is without the other one there taking up space, the one that is left has just gotten gigantic. И по правде говоря, без второго, занимающего место, оставшееся стало просто огромным.
He's got to have some kind of work space or studio, somewhere he can come and go unnoticed У него должно быть рабочее место или студия, куда он приходить и уходить незаметно.
Otherwise, you can drop the item in the white space below the Places panel so that it appears in the Temporary Places folder. Кроме того, элемент можно поместить на свободное место ниже панели Метки, чтобы он появился в папке Временные метки.
Tried to get a space in the big lot. I had to go around. Пытался найти место на парковке, пришлось сделать круг,
I just need some space and some quiet, and I'll be out of your hair as soon as I c... Мне просто нужно место и тишина, и я перестану тебе надоедать, как только...
and taken over my precious table space is this what you wanted, Leo? И заняли драгоценное место за столами Этого ты хотел, Лео?
But he has to work to eat and to subsidize that space, so he most likely has a job. Но ему надо работать, чтобы питаться и поддерживать это место, поэтому, скорее всего, у него есть работа.
What are you two drunkards still doing taking up space in my kitchen? Что вы двое пьяниц все еще делаете, занимая место в моей кухне?
You said you needed space, right? Ты сказал, нужно место, так?
Becky, this space feels more like somebody's memory of a storage unit, and that memory is fading. Бекки, это место похоже на хранилище чьей-то памяти, чем на склад, и эта память растворяется.
I think it's great. I think it's the perfect space. По-моему, тут здорово, это отличное место.
The two TARDIS's occupy exactly the same space and time, and that means that you... Две ТАРДИС займут одно и то же место и пространство, и это значит, что вы...
And you'd just have dead space on either side of it. И там будет пустое место с обеих сторон
You didn't get the good parking space, so you start dropping bodies? Ты не получил хорошее место на парковке, и поэтому стал убивать людей?
To get a better office and a parking space to go with it? Чтобы иметь кабинет получше и место на парковке?
You know, a plum parking space, Free meals, A night of companionship if you know what i mean. Ну, может, отличное место для парковки, бесплатное питание, вечер в компании, если ты понимаешь, что я имею в виду.
You didn't see me waiting for that space? Вы не видели как я ждал, когда место освободится?
The multiple accused trials will result in a number of efficiencies and savings by allowing for multiple trials to be consolidated into one trial, thus saving considerable time and courtroom space. Судебные процессы с участием нескольких обвиняемых позволят добиться повышения эффективности и экономии, поскольку несколько процессов будут объединены в один, что позволит существенно сэкономить время и место в залах заседаний.