Look at that wasted space. |
Это очень красивое место. |
The Plaza was an open space. |
Плаза - место открытое. |
Clear some space, guys! |
Освободим место, ребята! |
They went looking for a safe space. |
Они искали безопасное место. |
This is my sacred space. |
Это мое священное место. |
Do you have any space available? |
У тебя есть свободное место? |
Way to earn that parking space! |
Пора отработать своё парковочное место! |
I'm running out of space. |
У меня место закончилось. |
Who did you left this space for? |
А это для кого место? |
She stole my parking space. |
Она заняла мое парковочное место. |
There's limited space in the data stream. |
В потоке данных место ограничено. |
So are you saying this space is available? |
Итак значит это место доступно? |
He had the extra space for us. |
У него для нас дополнительное место |
They've used all the space; |
Они заняли все место; |
Malcolm, this space is fantastic. |
Малькольм, место потрясающее. |
One space per tenant. |
Одно место на каждого жильца. |
This - this is my work space. |
Это мое рабочее место. |
This space is perfect for my atelier. |
Идеальное место для моего ателье. |
Could someone please make a space for her? |
Кто-нибудь освободите ей место. |
We need space to work. |
Нам нужно место для работы. |
You're a waste of space. |
Ты - просто пустое место. |
Sorry to invade your space. |
Прости, что занял твоё место. |
I could find a space there. |
Мог бы найти место там. |
They're waste of space small-town lifers. |
Они - пустое место. Приговоренные к прозябанию в захолустье. |
Other space-related international organizations and entities were also important to the common endeavour of promoting space activities. |
В рамках общих усилий, направленных на расширение сферы космической деятельности, важное место отводится работе, осуществляемой и другими имеющими отношение к исследованию космоса международными организациями и структурами. |