You give us space, we can bring new sources of energy, new methods of water supply, new medicines, scientific advances. |
Если вы предоставите нам место для жизни, мы дадим вам новые источники энергии. новые методы водоснабжения, новую медицину, научные достижения. |
He is growing inside me, occupies space and wants more and more food. |
Он растёт внутри меня, занимает место и хочет всё больше и больше пищи. |
For once I have decided to trade my brushes for a laptop on this issue, principally because the space normally allocated to my cartoons cannot say what I want to say. |
На этот раз я решил обменять мои кисти на портативный компьютер по этой проблеме, главным образом, потому что место, обычно выделяемое для моих карикатур, не может вместить то, что я хочу сказать. |
I mean, let's not try to tame this space, okay? |
Я хочу сказать, давай не будем укрощать это место, ладно? |
Native Hawaiian non-profit groups, such as Kahea, whose goals are the protection of cultural heritage and the environment, oppose development on Mauna Kea as a sacred space to the Hawaiian religion. |
Некоммерческие организации коренных гавайцев, например Kahea, ставили перед собой цель защитить культурное наследие и окружающую среду, противостоять развитию обсерватории Мауна-Кеа в связи с тем, что это место священно в традиционной гавайской религии. |
They needed to open up space for somebody else that they thought could come back from whatever they were going through. |
Им нужно было освободить место для кого-то ещё, кому тоже было необходимо вернуться к жизни. |
In 19th century London, the practice began when advertising posters became subject to a tax and competition for wall space became fierce. |
Она зародилась в Лондоне в XIX веке, когда традиционная реклама стала облагаться налогом, а конкуренция за «место на стене» стала слишком высокой. |
This is the hind end of space. |
Я имею ввиду, взгляните на это место! |
The Doctor's theory is that this is a hijack in time rather than space. |
Теория Доктора, состоит в том, что нас перенесли в другое время, а не в другое место. |
In A critique of Postcolonial Reason, Spivak argues that Western philosophy has a history of not only exclusion of the subaltern from discourse, but also does not allow them to occupy the space of a fully human subject. |
В «Критика постколониального разума» Спивак утверждает, что Западная философия имеет историю, не только исключающую подчиненного из беседы, но также и не позволяет им занимать место полноценного человека. |
Disk space is cheap nowadays, but why throw your money away? |
Конечно, дисковое место сейчас стоит дешево, но зачем просто так тратить деньги? |
AT&T had been granted a tax break of $42 million, under the condition that the company would keep its headquarters at 550 Madison Avenue and not rent out the space to other tenants. |
АТ&Т получила $42 миллиона в виде налогового бонуса при условии, что руководство компании останется на Мэдисон-Авеню, 550 и не станет сдавать свободное место другим арендаторам. |
You walk through the space, a voice reads the names, ages and place of birth of the children. |
Проходя по залу, вы слышите голос, читающий имена, возраст и место рождения детей. |
The symmetry is more subtle, however, because the symmetry operation must take place in a higher-dimensional space; such symmetries are often called "hidden symmetries". |
Симметрия является более тонкой, потому что операция симметрии должна иметь место в пространстве большей размерности; такие симметрии часто называют скрытыми симметриями. |
So Rio, like so many cities across the global South, is a place where you can go from northern Europe to sub-Saharan Africa in the space of 30 minutes. |
Поэтому Рио, как и многие города Южного полушария - это место, где можно переехать из Северной Европы в Тропическую Африку всего за 30 минут. |
That needs to go over there, and I think we need a larger piece for that space. |
Это должно пойти вот сюда, и, по-моему, нам нужно что-то побольше вот на это место. |
You're looking at me as if to tell me that I need you to fill me up, as if I'm an empty space. |
Смотришь, словно хочешь сказать, что нужен мне, чтобы заполнить, как будто я пустое место. |
Mama, will we have space for our horses in our new home? |
Мама, у нас будет место для лошадок в новом доме? |
I know you keep saying it's your space, even though there's no assigned parking, but I keep forgetting. |
Я знаю, ты утверждаешь, что это твое место, даже несмотря на то, что эта парковка без назначенных мест, но я все время забываю. |
It's all I could think of given that there's no good reason to empty a ship while she's in the bay unless you're making room to fill that space with something else. |
Это всё что я смог придумать, так как нет никакой причины опустошать корабль пока он находится в бухте, разве что ты собираешься заполнить это место чем-то ещё. |
I think the space on the record is almost up. |
я не знаю, есть ли на диске ещё место. я сейчас закончу, |
But because I would like to see you make someone else miserable, I know a real estate agent that could help you two find a new space. |
Но только потому, что хочу посмотреть, как вы сделаете несчастным кого-то другого, я знаю агента по недвижимости, который может вам помочь найти новое место. |
Maybe if you hadn't been pontificating about what a great parker you were you might have got the space. |
Если бы ты не разглагольствовал о том, какой ты крутой парковщик то уже бы занял это место. |
Another universe, perhaps in another dimension occupying the same space at the same time. |
Другая вселенная, другое измерение, возможно, занимающее то же место в то же время. |
The building that used to occupy this space was a dump, so, it's a small wonder you had it burned down so your insurance company would pay for an upgrade. |
Здание, что занимало это место было дырой, и, вот чудо, вы устроили так, что оно сгорело, а ваша страховая компания заплатила вам за обновление. |