| Somebody was saying something about greyhound racing... the other day. | Кто-то что-то говорил о собачьих бегах... Когда-то. |
| This is exactly why I was saying you should speak to Rufus in the first place. | Это именно то, что я говорил, что сначала ты должен поговорить с Руфусом. |
| He kept saying how much he loved her. | Он говорил, как сильно любит её. |
| No, I wasn't saying anything negative. | Не, я не говорил ничего отрицательного. |
| I was saying the washing line is more interesting. | Я говорил, что бельевая верёвка стала гораздо интереснее. |
| That's what danny was saying. | Вот об этом и говорил Дэнни. |
| But I looked into what he was saying and... | Но я изучил то, о чём он говорил и... |
| I'm not saying this because you're a girl. | Я не говорил это, потому что ты девушка. |
| Look, what I was saying... | Послушайте, все, что я говорил... |
| You were saying it with your heart. | Ты говорил все от чистого сердца. |
| He kept saying, I was only 12. | Он постоянно говорил Мне было всего 12. |
| You're the one always saying that we shouldn't apologize. | Ты же сам всегда говорил, нам не надо извиняться. |
| And what Vannevar Bush was saying was the way we use information is broken. | В ней Ванневар Буш говорил о том, что мы используем информацию бессвязно. |
| Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes. | Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт. |
| He might, he's not saying. | Возможно, но он не говорил об этом. |
| I heard him saying something about two statues in the garden | Я слышала, как он что-то говорил о двух статуях в саду. |
| So, as I was saying. | Итак, как я и говорил. |
| No, go ahead, finish what you were saying. | Нет, продолжай, закончи то, о чем ты говорил. |
| What he was saying was obnoxious. | Все, что он говорил было оскорбительно. |
| And I didn't understand what any of them were saying. | И я не поняла, что говорил ни один из них. |
| As I was saying, this transpo bill, we really have an opportunity to make a difference. | Как я уже говорил, это "Транспро" Билл, мы действительно имеем возможность чтобы сделать разницу. |
| So what were you saying, dear? | Так, о чем ты говорил, дорогой? |
| I'm used to hearing this more than saying it, but this is getting very uncomfortable for me. | Я чаще слышал это, чем говорил сам, но мне становится очень некомфортно. |
| I was saying: 40 days is nothing. | Я говорил: что такое 40 дней? ... |
| Now, as I was saying, based on the content... | Итак, как я и говорил, основываясь на содержании... |